《桃花源记》赏析 【注评】晋太元中,武陵人捕鱼为业。
武陵:郡名,现在湖南省常德市一带。捕鱼为业:以打鱼为职业。
为:动词,作为。○交代故事发生的时间、地点、人物。
缘溪行,忘路之远近。 缘:顺着,沿着。
溪:(一条)小河。行:行进,这里指划船前进。
忘路之远近:忘记了路程的远近。之:助词,的。
○交代桃花源发现起因。“忘路之远近”。
预示进入奇境,又为下文“处处志之”、“遂迷,不复得路伏笔。 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
忽:忽然,突然。逢:遇到,碰到。
夹岸溪的两岸。数百步:这里指在几百步远近的范围之内。
落英:落下的花瓣。一说指初开的花。
缤纷:叠韵联绵字,用来比喻多,纷繁杂乱的样子,这里是纷纷扬扬的样子。○写境界之异。
“忽逢”表明无意中发现。 渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。 甚异之:对这种景象感到很惊异。
甚:副词,很。异:动词的意动用法,“以……为异”。
之:代词,指以上所叙景象。复:副词,又,再。
前行:向前走。欲:想,要,想要。
穷:动词,彻底弄清。其林:那桃林。
其:代词,指桃花林。○渔人因惊异而寻根问底,引出下文更异之境。
写武陵人无意中进入通往桃花源的路,交代时间、地点、人物、事件。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
林尽水源:桃花林在溪水发源的地方就没有了。得:获得,得到,见到,这里可译为“发现”。
一山:一座山。仿佛:双声联绵字,似乎。
若:副词,常用在动词或动词结构之前,表示所叙事实大体如此。可译为“好像…一(似的)”。
○穷林而得山,山又有口,步步引人入胜。 便舍(shě)船,从口入。
初极狭,才通人。复行数十步,豁(hu6)然开朗。
便:副词,就。舍:旗弃,扔下。
初:副词,表示时间,开始时。才通人:仅容一个人通过。
才:副词,刚刚(能够)。豁然开朗:一下子现出开阔明朗的境界。
○跨入一个新的天地。 土地平旷(kuàng),屋舍(sh色)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。
阡陌(qiānm6)交通,鸡犬相闻。 平旷:平坦宽阔。
旷:空阔,宽广。俨然:整齐的样子。
属:类。阡陌:田间小路。
交通:交错连通。鸡犬相闻:(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
○写桃花源里田园风貌,一派富足宁静景象。 其中往来种作,男女衣着,悉(xī)如外人,黄发垂髫(tiá0),并怡(yí)然自乐。
其中:那里面的人。往来;来来往往。
种作:耕种劳作。衣着:指身上的穿戴。
悉:副词,完全,尽。如外人:和外面的人一样。
黄发垂髫:老人和小孩。黄发:指老人,旧说老人发由白转黄,是长寿的特征,所以用以指代老人。
垂髫:小孩垂下的头发,用以指代小孩。并副词,表示不同对象都发出同一动作,可译为“都”、“全都”。
怡然,安闲愉快的样子。○写桃花源中人民安居乐业的生活气氛。
写渔人进入桃花源,见到一片充满安宁和乐的生活环境。理想境界的生活图景与现实社会的黑暗形成强烈对比。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。
乃:副词,就所从来:从何而来,从何处来到这里。名词性结构。
具答之(渔人)全都回答了他们。主语渔人承前省。
之:代词,指桃花源中人。 便要(yao)还家,设酒杀鸡作食。
要“邀”的同音假借,邀请。作食:做饭。
○渔人与桃花源中人相见。 村中闻有此人,成来问讯。
闻:听说。此人:指武陵人。
成:都。问讯:打听消息。
自云先世避秦时乱,率(shuài)妻子邑(yi)人来此绝境,不复出焉,遂(sui)与夕人间隔。 自:自己,桃花源中人。
云:说。先世:前代祖先。
避秦时乱:意思是在秦代时候为躲避战乱。率:带领。
妻子:老婆孩子。妻:妻子。
子:孩子。邑人:同村的人,乡亲。
绝境:与人世隔绝的地方。不复出焉:不再离开这里。
复副词,再。焉:代词,这里。
遂:副词,便,就,于是。间隔:间离,隔绝,不通消息。
○桃花源中人自述入山原委“避秦时乱”影射现实。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
问今是何世:(桃花源中人)问渔人现在外界是什么韩代。今:现在。
何世:什么朝代。世:朝代。
乃:副词,竟有“意外”的意思。不知有汉:不知道有过汉朝。
无论:不要说,更不必说。魏晋:魏朝和晋朝。
○五百年朝代更替全然不知,真是目空今古。 此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。
此人:指渔人。为:介词,向。
具言所闻:把所知道的全都讲出来。皆:都。
叹惋:叹惜。○叹惋外界屡遭世乱。
衬托世外天地的安乐。 馀人各复延至其家,皆出酒食。
馀人:村里其他的人。复;又。
延:邀请,引导。皆出酒食:都摆出酒肉饭菜招待。
○桃花源中人,家家都很好客。 停数日,辞去, 停数日:停留了几天。
辞去:(渔人)向桃花源中人告辞离别。句中主语承前省。
此中人语(yǜ)云:“不足为外人道也。” 此中人:指桃花源中人。
语:动词,告诉。云:动词,说。
不足:不值得,不必。为:介词,跟,向。
外人:外面的人。○叮咛不要向外界传扬,为下文重寻不见、与世永隔伏笔。
通过问讯、款待和嘱告,写出了桃花源中人的淳朴和真挚,并借其“避秦时乱”的来历,影射当时晋宋易代之乱。
不鸣则已,一鸣惊人。
《史记》 当局者迷,旁观者清。《新唐书》 不塞不流,不止不行。
《原道》 雕虫小技,壮夫不为。《法言.吾子》 不入虎穴,焉得虎子。
《后汉书》 独学而无友,则孤陋而寡闻。《礼记.杂记》 不登高山,不知天之高。
《荀子》尔无我诈,我无尔虞。《左传》 不在其位,不谋其政。
《论语》 防民之口,甚于防川。《国语》 不以规矩,不能成方圆。
《孟子》 百足之虫,死而不僵。《六代代》 彼一时,此一时也。
《孟子》辅车相依,唇亡齿寒。《左传》 庖丁解牛,游刃有余。
《庄子》凡事豫则立,不豫则废。《礼记》 避其锐气,击其惰归。
《孙子》 国正天心顺,官清民自安《警世通言》 乘兴而来,败兴而归。《晋书》 差之毫厘,谬以千里。
《礼记》 挂羊头,卖狗肉。《晏子春秋》 成也萧何,败也萧何。
《容斋续笔》 管中窥豹,只见一斑《晋书》 持之有故,言之成理。《荀子》 工欲善其事,必先利其器。
《论语》 尺有所短,寸有所长。《楚辞》 黄钟毁弃,瓦釜雷鸣。
《楚辞》 达则兼济天下,穷则独善其身。《孟子.尽心上》 韩信将兵,多多益善。
《史记》 华而不实,脆而不坚。《左传》 出乎尔者,反乎尔者也。
《孟子》祸兮福气倚,福兮祸所伏。《老子》 道不同,不相为谋。
《论语》既来之,则安之。《论语》 道高一尺,魔高一丈。
《西游记》尽信书,不如无书。《孟子》 道不拾遗,夜不闭户。
《史记》 君子坦荡荡,小人常戚戚。《论语》 得道多助,失道寡助。
《孟子》 君子喻于义,小人喻于利。《论语》 读书破万卷,下笔如有神。
(杜甫) 君子之交淡若水,小人之交甘若醴。《庄子》 当断不断,反受其乱。
《史记》 君子之泽,五世而斩。《孟子》 茕茕孑立,形影相吊。
《陈情表》 君子不以言举人,不以人废言。《论语》 金玉其外,败絮其中。
《卖柑者言》 老骥伏枥,志在千里。----曹操《龟别寿》本是同根生,想煎何太急。
----曹植《七步诗》捐躲赴国难,视死忽如归。----曹植《白马篇》死者虽自贵,视之若埃尘。
----左思《咏史》 世胄蹑高位,英俊沉下僚。----左思《咏史》(世胄:世家子弟) 奇文共欣赏,疑义相与析。
----陶渊明《移居》 及时当勉励,岁月不待人。----陶渊明《杂诗》 盛年不重来,一日难再晨。
----陶渊明《杂诗》 盲人骑瞎马,夜半临深池。----刘世庆《世说新语》 时危见臣节,世乱识忠良。
----鲍照《代出自蓟北门行》 少壮轻年月,迟暮惜光辉。----何逊《赠诸游旧》(迟暮:晚年) 蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。
----王籍《入若耶溪》 人归落雁后,思发在花前。----薛道衡《人日思归》 悠悠洛阳道,此会在何年。
----陈子昂《春夜别人》 近乡情更怯,不敢问来人。----宋之问《渡汉江》 前不见古人,后不见来者。
----陈子昂《登幽州台歌》 欲穷千里目,更上一层楼。----王之涣《登鹳雀楼》 明月松间照,清泉石上流。
----王维《山居秋瞑》 人闲桂花落,夜静春山空。----王维《鸟鸣涧》 江流天地外,山色有无中。
----王维《汉江临眺》 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。----王维《观猎》 大漠孤烟直,长河落日圆。
----王维《使至塞上》 海上生明月,天涯共此时。----张九龄《望月怀远》 人世有代谢,往来成古念。
----孟浩然《与诸子登岘山》 野旷天低树,江清月近人。----孟浩然《宿建德江》 流血涂野草,豺狼尽冠缨。
----李白《古风》(冠缨:官帽,此指官吏) 不敢高声语,恐惊天上人。----李白《夜宿山寺》 举杯邀明月,对影成三人。
----李白《月下独酌》 露从今夜白,月是故乡明。----杜甫《月夜忆舍弟》 星垂平野阔,月涌大江流。
----杜甫《旅夜书怀》 文章千古事,得失寸心知。----杜甫《偶题》 射人先射马,擒贼先擒王。
----杜甫《前出塞》 读书破万卷,下笔如有神。----杜甫《奉赠韦左丞文二十二韵》 朱门洒肉臭,路有冻死骨。
----杜甫《自京赵奉先县咏怀五百字》 会当凌绝顶,一览众山小。----杜甫《望岳》(会当:终当,表将来定要这样) 细雨鱼儿出,微风燕子斜。
----杜甫《水槛遣心》 笔落惊风雨,诗成泣鬼神。----杜甫《寄李十二白二十韵》 烽火连三月,家书抵万金。
----杜甫《春望》(烽火:借指战争。抵:值得) 感时花溅泪,恨别鸟惊心。
----杜甫《春望》 曲径通幽处,禅房花木深.----常建《题破山寺后禅院》 高者未必贤,下者未必愚。----白居易《涧底松》 一丛深色花,十户中人赋。
----白居易《买花》 夕阳无限好,只是近黄昏。----李商隐《乐游原》 百胜难虑敌,三折乃良医。
----刘禹锡《学院公体三首》 只在此山中,云深不知处。----贾岛《寻隐者不遇》 风暖鸟声碎,日高花影重。
----杜荀鹤《春宫怨》 鸟宿池边树,僧敲月下门。----贾岛《题李凝幽居》 吟安一个字,捻断数茎须。
----卢延让《苦吟》(吟:吟诗,作诗) 谁知盘中餐,粒粒皆辛苦。----李绅《悯农》 鸡声茅店月,人迹板桥霜。
----温庭筠《商山早行》 岁老根弥壮,阳骄叶更阴。----王安石《孤桐》 雨过浮萍合,蛙声满四邻。
----苏轼《雨过后步至四望亭下》 生当作人杰,死亦为鬼雄。----李清照《绝句》 汝果欲学诗,工夫在诗外。
----陆游《示子》 青山遮不住,毕竟东流去。----辛弃疾《菩萨蛮.书西江造口壁》 吹灯窗更明,月照一天雪。
----袁枚《十二月十。
翻译么? 《长歌行》鉴赏 青青园中葵, 朝露待日晞。
阳春布德泽, 万物生光辉。 常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海, 何时复西归? 少壮不努力, 老大徒伤悲。 题解: 此诗选自汉乐府。
乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机构,汉武帝时得到大规模地扩建,从民间搜集了大量的诗歌小说诗歌文学作品,后人通称之为“汉乐府”。之后,乐府也便成了一种体裁,内容丰富,题材广泛。
本诗是其中一首。 注词释义: 长歌行:汉乐府曲调名。
晞:晒干。 阳春:生长茂盛。
布:散布,洒满。 德泽:恩泽。
焜黄:枯黄。颜色衰老的样子。
华:同“花”。 衰:为了押韵,这里可以按古音读作cuī。
徒:白白地。 古诗今译: 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满了大地,所有生物都呈现出一派繁荣生机。只担心瑟瑟的秋天来到,树叶儿枯黄而漂落百草凋零衰亡。
千万条大河奔腾著东流入大海,什么时候才能重西流?少年时不努力,到老来只能是空空悔恨了。 名句赏析: “少壮不努力,老大徒伤悲。”
本诗借物言理,以园中青青的葵菜作比喻。其实在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。
因为它们都怕秋天很快地到来,深知秋风的厉害。大自然的生命节奏如此,人生又何尝不是这样?一个人少年时如果不趁著大好时光努力学习奋斗,让青春白白地浪费,等到年老之时后悔也来不及了。
这首诗由眼前青春美景想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光,努力向上,牢记“一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴”的警训,催人奋进.野望 (王绩)东皋薄暮望,徒(xi三声)倚欲何依。树树皆秋色, 山山唯落晖。
牧人驱犊返, 猎马带禽归。 相顾无相识, 长歌怀采薇。
译文:在黄昏的时候,我伫立在东皋村头怅望,彷徨徘徊心中没有主张。每一棵树都凋谢枯黄,每一座山峰都涂上落日的余晖。
放牛的儿童骑着小牛回家,猎人骑着骏马带回猎物。我看到这些人又并不相识,心情郁闷于是长声歌唱《诗经》中“采薇采薇”的诗句。
注释:1.东皋:山西省河津县的东皋村,诗人隐居的地方。2. 薄暮,日将落之时。
3. 徙倚:指徘徊、彷徨。4. 薇,羊齿类草本植物,其嫩叶可食。
5.徙倚[音“席乙”]:徘徊彷徨。6.落晖:落日的余光。
7.犊:小牛。采薇:《诗经.召南.草虫》有:“徙彼南山,言菜其薇。
未见君子,我心伤悲。”又《诗经.小雅.采薇》有:“采薇采薇,薇亦作止。
曰归曰归,岁亦莫止,靡市靡家,猃狁之故;不遑启居,猃狁之故”,此处暗用二诗的句意,借以抒发自己的苦闷作者介绍:王绩:590(一说585)- 644,字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人。隋未举孝悌廉洁科,授秘书省正字,出为六合丞。
简傲嗜酒,屡被勘劾。时天下已乱。
遂托病还乡。其后浪迹中原、吴、越间。
唐初,曾待诏门下省、任大乐丞。后弃官归田,躬耕东阜。
其诗多写田园山水,淳朴自然,无齐梁藻绩雕琢之习,对唐诗的健康发展有一定影响。有《王无功集》五卷。
《全唐诗》存诗一卷。 早寒江上有怀 孟浩然木落雁南渡, 北风江上寒。
我家襄水曲, 遥隔楚云端。 乡泪客中尽, 孤帆天际看。
迷津欲有问, 平海夕漫漫。【译文】 草木枯黄凋零,鸿雁南飞,北风呼啸,江上充满寒意。
我家在鹿行山,茅庐就在襄水湾;遥望楚地,仿佛在茫茫云端。 客居生活让思乡的眼泪已经流尽,孤帆远在天边,此情此景不忍再看。
我想找人问问迷路渡口在哪边?暮色苍茫只见海水漫漫。【鉴赏】这诗题又作《早寒江上有怀》,是作者离开长安以后,东游吴越,滞留江上,因早寒思归而作的。
首联,起调高致,意境辽阔,写出了思归的无限寂寞和怅惘。接着的第二联以清新明丽的语言,深情地表达了对故乡的怀念。
“我家襄水曲,遥隔楚云端。”这是何等的亲切。
千里迢迢,远隔云端,可望而不可及,更增惆怅。所以第三联用“乡泪客中尽”承第二联的思归,而“孤帆天际看”则承首联的江上寂寞,而又情景互对,韵致凄切。
思乡之泪,已在客中流尽,伤心惨恻;片影孤帆,飘泊天际,孤独凄凉。最后两句,因欲归不得,怅望云天,迷津有问,世路崎岖,“平海夕漫漫”的景色烘托出作者的迷惘茫然的心绪。
"诗人用“平海夕漫”这样的景语,表达了自己的苦闷和彷徨。蕴藉不露,悠然不尽。
全诗形象结合抒情,融洽浑成,饶有韵致。这江上思归,是和仕途失意紧密连在一起的。
而思归,就常常是抒发仕途失意的一种表现崔颢《黄鹤楼》原文与译文原文 译文昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。
过去的仙人已经驾着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼;黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见悠悠的白云;晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。
阳光照耀下的汉阳树木清晰可见,鹦鹉洲上有一片碧绿的芳草覆盖;天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。注释:晴川:指白日照耀下的汉江。
汉阳:今湖北省武汉市汉阳区,位于长江、汉水夹角地带,与武昌黄鹤楼隔江相望。鹦鹉洲:位于汉阳东南二里长江中,后渐被江水冲没。
东。
刘禹锡《秋词》 自古逢秋悲寂寥, 我言秋日胜春潮。
晴空一鹤排云上, 便引诗情到碧霄。 译文: 自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥, 我却认为秋天要胜过春天。
万里晴空,一只鹤凌云而飞起, 就引发我的诗兴到了蓝天上了。 赏析: 秋,在大自然中,扮演的永远是一个悲怀的角色,它的“瘦”早已成为一种独特的意象,让一代代的人不停的咀嚼、回味。
于是,秋,便在一页页枯色的纸张里,在一个个方正的汉字中低吟,把那缕缕的哀怨、愁绪、思念、牵挂,熏染得迷迷离离。 然而刘禹锡的《秋词》,却另辟蹊径,一反常调,它以其最大的热情讴歌了秋天的美好。
更为难得可贵的是,《秋词》还是诗人被贬朗州后的作品。原诗两首,所选的是第一首。
“自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春潮。” 自宋玉于《九辩》中留下“悲哉,秋之为气也”的名句后,悲,就成了秋的一种色调,一种情绪;愁,也就成了心上的秋了。
然而,诗人开篇,即以议论起笔,断然否定了前人悲秋的观念,表现出一种激越向上的诗情。“我言”说出的是诗人的自信,这种自信,尽管染上的,是一种不幸的色彩,然而,诗人阔大的胸襟却非凡地溶解了这种不幸。
“胜春潮”就是诗人对于秋景最为充分的认可。这种认可,绝非仅仅是一时的感性冲动,而是融入了诗人对秋天的更高层次的理性思考。
“晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。”诗人抓住秋天“一鹤凌云”,这一别致的景观的描绘,展现的是秋高气爽,万里晴空,白云漂浮的开阔景象。
那凌云的鹤,也载着诗人的诗情,一同遨游到了云霄。虽然,这鹤是孤独的,然而它所呈现出来的气势,却是非凡的。
一个“排”字,所蕴涵的深意,尽在不言中了。也许,诗人是以“鹤”自喻,也许是诗人视“鹤”为不屈的化身。
这里,有哲理的意蕴,也有艺术的魅力,发人深思,耐人吟咏。它给予读者的,不仅仅是秋天的生机和素色,更多的是一种高扬的气概和高尚的情操。
读这样的诗,洋溢在我们心头的,绝非什么悲凉的气息,我们随着诗人的“诗情”,借助诗人想象的翅膀,天马行空般驰骋于碧空之上。于是,鹤飞之冲霄,诗情之旷远,“实”和“虚”便融合在了一起,所获得的全然是一种励志冶情的美的感受。
全诗气势雄浑,意境壮丽,融情、景、理于一炉,表现出的高扬精神和开阔胸襟,唱出的那曲非同凡响的秋歌,为我们后人留下的,却是一份难能可贵的精神财富。十一月四日 风雨大作 陆游 僵卧 ① 孤村不自哀,尚思为国戍轮台 ② 。
夜阑 ③ 卧听风吹雨,铁马 ④ 冰河入梦来。 [ 注释 ] ① 僵(jiāng)卧:挺直躺着。
② 戍(shù)轮台:守卫边疆(jiāng)。轮台,汉代西域地名,现在新疆轮台县。
这里泛指北方的边防据点。 ③ 夜阑(lán):夜深。
④ 铁马:披着铁甲的战马。 [ 赏析 ] 这是年近七旬的陆游在一个风雨交加的寒夜,支撑着衰老的身体,躺在冰凉的被子里,写下的一首热血沸腾的爱国主义诗篇。
诗的前两句直接写出了诗人自己的情思。“僵卧”道出了诗人的老迈境况,“孤村”表明与世隔绝的状态,一“僵”一“孤”,凄凉之极,为什么还“不自哀”呢?因为诗人的爱国热忱达到了忘我的程度,已经不把个人的身体健康和居住环境放在心上,而是“尚思为国戍轮台”,犹有“老骥伏枥,志在千里”的气概。
但是,他何尝不知道现实是残酷的,是不以人的意愿为转移的,他所能做的,只是“尚思”而已。这两句集中在一个“思”字上,表现出诗人坚定不移的报国之志和忧国忧民的拳拳之念! 后两句是前两句的深化,集中在一个“梦”字上,写得形象感人。
诗人因关心国事而形成戎马征战的梦幻,以梦的形式再现了“戍轮台”的志向,“入梦来”反映了政治现实的可悲:诗人有心报国却遭排斥而无法杀敌,一腔御敌之情只能形诸梦境。但是诗人一点也“不自哀”,报国杀敌之心却更强烈了。
日有所思,夜有所梦。因此,“铁马冰河”的梦境,使诗人强烈的爱国主义的思想感情得到了更充分的展现。
没明白你的“赏析”是什么意思,是译文?归园田居·其三 我在南山下种豆,杂草茂盛豆苗稀少。
早晨起来到地里清除杂草,傍晚顶着月色扛着锄头回家。道路狭窄草木丛生,夕阳的露水沾湿了我的衣服。
衣服沾湿了并没有什么值得可惜的,只要不违背自己的意愿就行了。《使至塞上》译文 轻车简从出使到边疆, 途中经过居延。
像飘飞的蓬草飘出汉塞, 像回家的飞雁飞入胡天。 大沙漠里飞烟直上, 黄河边上落日正圆。
走到萧关恰逢候骑, 都护正在燕然前线。渡荆门送别 【译诗】 自荆门之外的西蜀沿江东下,我来到了楚地准备尽情漫游。
崇山随着荒野出现渐渐逝尽,长江进入了莽原也缓缓而流。 月影倒映江中像是飞来天镜,云层缔构城郭幻出海市蜃楼。
我更加怜爱这来自故乡之水,行程万里继续漂送我的行舟。登岳阳楼(其一) 【译文】 巍巍岳阳楼矗立在洞庭之东长江之西,夕阳黄昏,没有晚风卷起,楼阁上的旌旗静止,登临当年吴国和蜀国的分界之处,在湖山黄昏下徘徊。
为避战乱我奔波三年,行程万里,今日登高远望是什么心绪?登楼凭吊古人,我自己已是两鬓如霜,看着远山的古树,青苍中,隐含无限的伤悲。
1长歌行: qīng qīng yuán zhōng kuí 青 青 园 中 葵 , zhāo lù dài rì xī 朝 露 待 日 晞 . yáng chūn bù dé zé 阳 春 布 德 泽 , wàn wù shēng guāng huī 万 物 生 光 辉 . cháng kǒng qiū jié zhì 常 恐 秋 节 至 , kūn huáng huā yè shuāi 焜 黄 华 叶 衰 . bǎi chuān dōng dào hǎi 百 川 东 到 海 , hé shí fù xī guī 何 时 复 西 归 ? shào zhuàng bù nǔ lì 少 壮 不 努 力 , lǎo dà tú shāng bēi 老 大 徒 伤 悲 . 题 解 此诗选自汉乐府.乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机构,汉武帝时得到大规模地扩建,从民间搜集了大量的诗歌作品,后人通称之为“汉乐府”.之后,乐府也便成了一种体裁,内容丰富,题材广泛.本诗是其中一首. 2野望 王绩 :①东皋薄暮望,徙倚②欲何依.树树皆秋色,山山唯落晖. 牧人驱犊③返,猎马带禽归.相顾无相识,长歌怀采薇④. 注释:①皋(gāo):山边.这里泛指田野和高地.② 徒倚:徘徊.依:归依 ③犊(dú):小牛.④怀采薇:用伯夷、叔齐隐于首阳山采薇而食的典故,表达避世隐身之意. 译文 傍晚十分站在东皋纵目远望, 我徘徊不定不知该归依何方, 层层树林都染上秋天的色彩, 重重山岭披覆着落日的余光. 牧人驱赶着那小牛返还家园, 猎马带着鸟兽驰过我的身旁. 大家相对无言彼此互不相识, 我长啸高歌真想隐居在山冈! 赏析 《野望》写的是山野秋景,在闲逸的情调中,带几分彷徨和苦闷,是王绩的代表作. “东皋薄暮望,徙倚欲何依.”皋是水边地.东皋,指他家乡绛州龙门的一个地方.他归隐后常游北山、东皋,自号“东皋子”.“徙倚”是徘徊的意思.“欲何依”,化用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南飞,绕树三匝,何枝可依”的意思,表现了百无聊赖的彷徨心情. 下面四句写薄暮中所见景物:“树树皆秋色,山山唯落晖.牧人驱犊返,猎马带禽归.”举目四望,到处是一片秋色,在夕阳的余晖中越发显得萧瑟.在这静谧的背景之上,牧人与猎马的特写,带着牧歌式的田园气氛,使整个画面活动了起来.这四句诗宛如一幅山家秋晚图,光与色,远景与近景,静态与动态,搭配得恰到好处. 然而,王绩还不能象陶渊明那样从田园中找到慰藉,所以最后说:“相顾无相识,长歌怀采薇.”说自己在现实中孤独无依,只好追怀古代的隐士,和伯夷、叔齐那样的人交朋友了. 读熟了唐诗的人,也许并不觉得这首诗有什么特别的好处.可是,如果沿着诗歌史的顺序,从南朝的宋、齐、梁、陈一路读下来,忽然读到这首《野望》,便会为它的朴素而叫好.南朝诗风大多华靡艳丽,好像浑身裹着绸缎的珠光宝气的贵妇.从贵妇堆里走出来,忽然遇见一位荆钗布裙的村姑,她那不施脂粉的朴素美就会产生特别的魅力.王绩的《野望》便有这样一种朴素的好 3早寒江上有怀 孟浩然 :早寒江上有怀 (孟浩然) 木落雁南度, 北风江上寒. 我家襄水曲, 遥隔楚云端. 乡泪客中尽, 孤帆天际看. 迷津欲有问, 平海夕漫漫. 译文 [编辑本段] 草木枯黄凋零了,阵阵鸿雁飞向南, 北风呼啸刮不停,一江秋水一江寒. 家乡是那鹿行山,茅庐就在襄水湾, 遥望远方的楚地,楚地茫茫在云端. 思乡眼泪已流尽,客旅生活多辛酸, 孤帆远方在天际,此情此景不堪看. 我想找人问一问,迷路渡口在哪边? 暮色苍茫无所见,只见江海水漫漫. 赏析 [编辑本段] 诗的开头两句,扣诗题“早寒江上”.“木落雁南度”是眼中所见“早寒”景象,“北风江上寒”更多地着眼于自身的感受.两句诗很具体的写出了季节气候特点,应该说,就是写实;但这两句写早寒景象的诗是为下面的抒情做准备的,所以又有起兴的作用.面对秋末冬初的萧条景物,不禁勾起思乡情怀,于是首先就想到自己的家乡:家乡在襄水湾曲处,远隔着楚地云天,很远哪!远隔难到,因此思念更加深切.“乡泪客中尽”,正面抒发了思乡,一个“近”将诗人的思乡之情作了尽情的抒发.如此思乡,当然就想到回乡,于是才有“孤帆天际看”的表现.看天际孤帆,就勾起了乘船返乡的念头.这念头实在是乡思所致,然而想回乡,也没有那么容易,因为迷失了道路;迷失道路本来可以询问,但江水与海相平,水势漫漫,又到哪里去问路呢? 最后两句,从表面看写归路之难,仔细推敲我们发现这里不是纯粹写实,有着很深的含意. 孟浩然曾与唐玄宗开元十五年到长江下游漫游过一次,开元十七年至二十一年孟浩然再到吴越漫游.这首诗可能作与漫游时期.因离乡日久,触景生情,便在诗中表达了对家乡的思念,并抒发了心境的迷茫之情.写景自然典型,抒情真切深入,可以称之为“情因景生,情景交融”. 4望洞庭湖赠张丞相 孟浩然 :八月湖水平, 涵虚混太清. 气蒸云梦泽, 波撼岳阳城. 欲济无舟楫, 端居耻圣明. 坐观垂钓者, 徒有羡鱼情. 【诗歌译文】 [编辑本段] 八月洞庭湖水盛涨与岸起平,水天含混迷迷接连太空. 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动. 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容. 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功. 【简注】 [编辑本段] 张丞相:即张九龄,公元733年(唐玄宗开元十二一年)担任丞相职务. 云梦:古代的两个大沼泽,在湖北省长江南北两侧,江北为云,江南为梦,后来大部分变成陆地.合称“云。
《桃花源记》赏析 【注评】晋太元中,武陵人捕鱼为业。
武陵:郡名,现在湖南省常德市一带。捕鱼为业:以打鱼为职业。
为:动词,作为。○交代故事发生的时间、地点、人物。
缘溪行,忘路之远近。 缘:顺着,沿着。
溪:(一条)小河。行:行进,这里指划船前进。
忘路之远近:忘记了路程的远近。之:助词,的。
○交代桃花源发现起因。“忘路之远近”。
预示进入奇境,又为下文“处处志之”、“遂迷,不复得路伏笔。 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。
忽:忽然,突然。逢:遇到,碰到。
夹岸溪的两岸。数百步:这里指在几百步远近的范围之内。
落英:落下的花瓣。一说指初开的花。
缤纷:叠韵联绵字,用来比喻多,纷繁杂乱的样子,这里是纷纷扬扬的样子。○写境界之异。
“忽逢”表明无意中发现。 渔人甚异之。
复前行,欲穷其林。 甚异之:对这种景象感到很惊异。
甚:副词,很。异:动词的意动用法,“以……为异”。
之:代词,指以上所叙景象。复:副词,又,再。
前行:向前走。欲:想,要,想要。
穷:动词,彻底弄清。其林:那桃林。
其:代词,指桃花林。○渔人因惊异而寻根问底,引出下文更异之境。
写武陵人无意中进入通往桃花源的路,交代时间、地点、人物、事件。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。
林尽水源:桃花林在溪水发源的地方就没有了。得:获得,得到,见到,这里可译为“发现”。
一山:一座山。仿佛:双声联绵字,似乎。
若:副词,常用在动词或动词结构之前,表示所叙事实大体如此。可译为“好像…一(似的)”。
○穷林而得山,山又有口,步步引人入胜。 便舍(shě)船,从口入。
初极狭,才通人。复行数十步,豁(hu6)然开朗。
便:副词,就。舍:旗弃,扔下。
初:副词,表示时间,开始时。才通人:仅容一个人通过。
才:副词,刚刚(能够)。豁然开朗:一下子现出开阔明朗的境界。
○跨入一个新的天地。 土地平旷(kuàng),屋舍(sh色)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。
阡陌(qiānm6)交通,鸡犬相闻。 平旷:平坦宽阔。
旷:空阔,宽广。俨然:整齐的样子。
属:类。阡陌:田间小路。
交通:交错连通。鸡犬相闻:(村落间)能听见鸡鸣狗叫的声音。
○写桃花源里田园风貌,一派富足宁静景象。 其中往来种作,男女衣着,悉(xī)如外人,黄发垂髫(tiá0),并怡(yí)然自乐。
其中:那里面的人。往来;来来往往。
种作:耕种劳作。衣着:指身上的穿戴。
悉:副词,完全,尽。如外人:和外面的人一样。
黄发垂髫:老人和小孩。黄发:指老人,旧说老人发由白转黄,是长寿的特征,所以用以指代老人。
垂髫:小孩垂下的头发,用以指代小孩。并副词,表示不同对象都发出同一动作,可译为“都”、“全都”。
怡然,安闲愉快的样子。○写桃花源中人民安居乐业的生活气氛。
写渔人进入桃花源,见到一片充满安宁和乐的生活环境。理想境界的生活图景与现实社会的黑暗形成强烈对比。
见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。
乃:副词,就所从来:从何而来,从何处来到这里。名词性结构。
具答之(渔人)全都回答了他们。主语渔人承前省。
之:代词,指桃花源中人。 便要(yao)还家,设酒杀鸡作食。
要“邀”的同音假借,邀请。作食:做饭。
○渔人与桃花源中人相见。 村中闻有此人,成来问讯。
闻:听说。此人:指武陵人。
成:都。问讯:打听消息。
自云先世避秦时乱,率(shuài)妻子邑(yi)人来此绝境,不复出焉,遂(sui)与夕人间隔。 自:自己,桃花源中人。
云:说。先世:前代祖先。
避秦时乱:意思是在秦代时候为躲避战乱。率:带领。
妻子:老婆孩子。妻:妻子。
子:孩子。邑人:同村的人,乡亲。
绝境:与人世隔绝的地方。不复出焉:不再离开这里。
复副词,再。焉:代词,这里。
遂:副词,便,就,于是。间隔:间离,隔绝,不通消息。
○桃花源中人自述入山原委“避秦时乱”影射现实。 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。
问今是何世:(桃花源中人)问渔人现在外界是什么韩代。今:现在。
何世:什么朝代。世:朝代。
乃:副词,竟有“意外”的意思。不知有汉:不知道有过汉朝。
无论:不要说,更不必说。魏晋:魏朝和晋朝。
○五百年朝代更替全然不知,真是目空今古。 此人一一为(wèi)具言所闻,皆叹惋(wǎn)。
此人:指渔人。为:介词,向。
具言所闻:把所知道的全都讲出来。皆:都。
叹惋:叹惜。○叹惋外界屡遭世乱。
衬托世外天地的安乐。 馀人各复延至其家,皆出酒食。
馀人:村里其他的人。复;又。
延:邀请,引导。皆出酒食:都摆出酒肉饭菜招待。
○桃花源中人,家家都很好客。 停数日,辞去, 停数日:停留了几天。
辞去:(渔人)向桃花源中人告辞离别。句中主语承前省。
此中人语(yǜ)云:“不足为外人道也。” 此中人:指桃花源中人。
语:动词,告诉。云:动词,说。
不足:不值得,不必。为:介词,跟,向。
外人:外面的人。○叮咛不要向外界传扬,为下文重寻不见、与世永隔伏笔。
通过问讯、款待和嘱告,写出了桃花源中人的淳朴和真挚,并借其“避秦时乱”的来历,影射当时晋宋易代之乱。既出,得。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除