1、李商隐的锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。这首《锦瑟》,是李商隐的代表作,爱诗的无不乐道喜吟,堪称最享盛名;然而它又是最不易讲解的一篇难诗。
自宋元以来,揣测纷纷,莫衷一是。“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。”中间四句各用一个典故。
第三句用《庄子·齐物论》中庄生梦蝶的故事,庄生,即庄子,战国时哲学家,据说他曾梦见自己变成蝴蝶,逍遥自在地飞翔,醒后竟不辨己蝶。第四句用《华阳国志》中杜鹃啼血的故事,望帝,古代蜀国国君杜宇,国亡身死,魂魄化为杜鹃,每到春天便悲啼不止、直至出血。
第五句用《博物志》里海中鲛人(神话中的人鱼)泣泪成珠的故事。传说珍珠是由海里鲛人的眼泪变的。
《新唐书·狄仁杰传》以“沧海遗珠”比喻人才被埋没。第六句源自南北朝干宝《搜神记》。
传说春秋时,吴王夫差的小女儿紫玉爱慕韩重,并想嫁给他,但没有成功,因此郁闷而死。韩重从外地游学回来,前往她的墓上哀悼。
忽然紫玉现出原形,赠送明珠给韩重,并对他唱歌。韩重想抱住她,紫玉却像轻烟一般不见了。
唐戴叔伦以“蓝田日暖,良玉生烟”,形容可望而不可即的诗景(见司空图《与极浦书》)。四个典故,每个典故一个意象,潜蕴着作者对自己今生今世爱情、事业、理想、追求的痛苦反思。
庄生晓梦迷蝴蝶,抱负成虚;望帝春心托杜鹃,理想幻灭。玲珑剔透的沧海明珠,本为稀世珍宝,如今却只是在明月映照之下,成盈盈之“珠泪”,独自被遗弃在沧海;自己追求的对象,如同蓝田日暖玉生烟,可望而不可置于眉睫之前。
2、幽居初夏陆游湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙。
箨龙已过头番笋,木笔犹开第一花。叹息老来交旧尽,睡来谁共午瓯茶。
[注]箨龙,就是笋。木笔,又名辛夷花。
两者都是初夏常见之物。第一句写诗人家居的地点,第二句写住所来往的道路,第三句写所见,第四句写所闻,第五六句扩展视野,令境界开阔,最后两句抒孤寂之情。
前六句借“幽居初夏”之景,表现怡然自得闲适之情,尾联的“叹息”有两层意思:一是叹志士空老,报国无成;二是叹旧交零落殆尽,顿感寂寞惆怅。诗歌紧扣一个“幽”字,其突出表现是:以景写“幽”,以动衬“幽”。
以“湖山胜处”“槐柳阴中”“野径斜”“水满”“草深”等意象写出环境之幽静、初夏景色之幽美;以“下鹭”“鸣蛙”反衬环境之幽静,很有特色。本诗的另一特色是以乐景赠哀愁。
3、登高杜甫花近高楼伤客心,万方多难此登临②。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今③。
北极朝廷终不改,西山盗寇莫相侵④。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟⑤。
①作于广德二年(764)春初归成都草堂时。②万方,天下各地。
③锦江,岷江支流,流经成都西南。杜甫草堂地临锦江。
④玉垒,山名,在成都西北,乃蜀中通往吐蕃的要道。⑤北极,北极星,又称北辰。
《论语·为政》:“为政以德,誓如北辰,居其所而众星拱之”。此处喻唐王朝。
广德元年(763)正月,官军收复河南河北,安史之乱平定。同年八月,吐蕃乘虚入侵,十月陷长安,代宗李豫出奔陕州。
郭子仪旋复京师,十二月,代宗还长安,乘舆反正。因吐蕃曾一度立广武王李承宏为伪帝,故曰“朝廷终不改”。
⑥西山,岷山在成都西,故称。西山盗寇,指吐蕃。
广德元年十二月,吐蕃又陷松、维、保等州。西山地近维州。
⑦可怜,可叹。后主,指刘禅。
后主祠与先主庙、武侯祠均在成都锦官门外。还,仍有。
⑧梁甫吟,乐府篇名,《三国志·诸葛亮传》:“亮躬耕陇亩,好为《梁甫吟》。身长八尺,自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。”
此诗抒写诗人对国家灾难的深重忧思和自己报国无门的无限感伤。首联提挈全篇,“万方多难”是全诗写景抒情的出发点。
当此春光浓艳、繁花似锦的三月,花近高楼,正好赏玩,而诗人登临却触景伤情,百感交集,不能自已。“伤心原不在花,在于万方多难”(《金圣叹选批杜诗》)。
盖此际兵戈未息,时事扰攘也。全诗以倒装句法开篇,语极顿挫。
花伤客心,与《春望》中的“感时花溅泪”一样,均是以乐景写哀的反衬手法。颔联紧承“登临”,写所见之景。
辽阔的成都平原上的烂漫春色,伴着锦江春水的涌动,充塞于天地之间。“天上浮云如白衣,斯须变化如苍狗”(《可叹》)。
玉垒山头飘忽起灭的浮云,使诗人联想到古今世势的纷纭变化。其中的“今”,暗含着“安史之乱”以来世事的苍黄反复。
两句即景抒情,思接千载,宏丽奇幻,境界阔大。清人沈德潜评此诗“气象雄伟,笼盖宇宙”(《唐诗别裁集》),主要就是针对这两句说的。
腹联即由第四句生发开去,正面叙写“万方多难”的时局,也是登临所想。“万方多难”,不可能全写,故只重点写吐蕃陷京师扰四川等事,这是安史之乱后的大难。
上句“终不改”反承第四句的“变古今”,明言大唐帝国气运久远。也正因为作者坚信“朝廷终不改”,故下句针对吐蕃的觊觎而告以“莫相侵”。
词严义正,浩气凛然。
夜读范至能《揽辔录》,言中原父老见使者多挥涕,感其事,作绝句
陆游(宋)
公卿有党排宗泽,帷幄无人用岳飞。
遗老不应知此恨,亦逢汉节解沾衣。
(陆游《剑南诗稿》卷二十七)
【背景】
南宋绍熙三年(1192)冬,陆游作此诗于山阴。范至能,即范成大。《揽辔录》,宋孝宗乾道六年(1170)三月,范成大以特使身份出使金国,要求金把历代皇陵归还南宋,交涉无效,八月还朝。他把出使途中所写的日记,取名叫《揽辔录》。书中记载他过相州(今河南省安阳市)时,遗民常向宋使痛哭、跪拜,倾吐他们的爱国情怀。
【思想感情】
陆游由此百感交集,写了这首诗。诗中揭露了南宋统治集团残酷迫害抗金将领的事实,肯定了中原父老的爱国热忱。
【诗词大意】
公卿有党:指奸相秦桧为首的卖国求荣派当权
排:排挤
宗泽:(1060~1128)北宋末、南宋初抗金名臣。字汝霖,汉族,浙江义乌人,刚直豪爽,沉毅知兵。进士出身,历任县、州文官,颇有政绩)。宗泽在任东京留守期间,曾20多次上书高宗赵构,力主还都东京,并制定了收复中原的方略,均未被采纳。他因壮志难酬,忧愤成疾,七月,临终三呼“过河”而卒。
帷幄:借指天子近侧或朝廷。与运筹帷幄之中的帷幄意思不尽相同。
无人用岳飞:意思很直白。
遗老:北宋沦陷区的宋国遗老,沦陷区父老。
不应知此恨:不知道这些可怕的事
最后一句意思:汉节:汉朝使节,指代宋使。沾衣是比喻人流泪沾湿衣服的样子。
此诗大意是指,在南宋初年,以,抗战派宗泽和岳飞等被排挤和受到迫害,沦陷区的父老虽不知这些可怕的事,但他们看到宋朝使者,也忍不住流泪。
【写作手法】
上面提到过的接待,前两句的对偶等。
就解释道这儿吧。才疏学浅,贻笑大方了。
南 社是一个曾经在中国近现代史上产生过重要影响的资产阶级革命文化团体,1909成立于苏州,其发起人是柳亚子、高旭和陈去病等。南社受孙中山先生领导的同盟会的影响,取“操南音,不忘本也”之意,鼓吹资产阶级民主革命,提倡民族气节,反对满清王朝的腐朽统治,为辛亥革命做了非常重要的舆论准备。
南社的主要作家有柳亚子、陈去病、高旭、苏曼殊、马君武、宁调元、周实、吴梅、黄节等。他们在辛亥前后的作品有很多,好像没有人对此做过专门收集。
南社的机关刊物为《南社丛刻》,简称《南社》,发表社员的诗、古文、词创作。线装,不定期。自1910年1月至1923年12月,共出版22集。1910年10月周实等刊行《白门悲秋集》,1917年出版《南社小说集》。
1936年,柳亚子又将《南社丛刻》上全部诗、词重新编排出版《南社诗集》、《南社词集》2种,共8册。
大致就是这些了。2000年,解放军文艺出版社出版了《南社丛选》,里面有诗词卷,其中 诗选12卷 3037首167人的作品;词选2卷397首60人作品。
南 社是一个曾经在中国近现代史上产生过重要影响的资产阶级革命文化团体,1909成立于苏州,其发起人是柳亚子、高旭和陈去病等。
南社受孙中山先生领导的同盟会的影响,取“操南音,不忘本也”之意,鼓吹资产阶级民主革命,提倡民族气节,反对满清王朝的腐朽统治,为辛亥革命做了非常重要的舆论准备。 南社的主要作家有柳亚子、陈去病、高旭、苏曼殊、马君武、宁调元、周实、吴梅、黄节等。
他们在辛亥前后的作品有很多,好像没有人对此做过专门收集。 南社的机关刊物为《南社丛刻》,简称《南社》,发表社员的诗、古文、词创作。
线装,不定期。自1910年1月至1923年12月,共出版22集。
1910年10月周实等刊行《白门悲秋集》,1917年出版《南社小说集》。 1936年,柳亚子又将《南社丛刻》上全部诗、词重新编排出版《南社诗集》、《南社词集》2种,共8册。
大致就是这些了。2000年,解放军文艺出版社出版了《南社丛选》,里面有诗词卷,其中 诗选12卷 3037首167人的作品;词选2卷397首60人作品。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除