望岳作者:杜甫岱宗夫如何?齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。望岳南岳配朱鸟1,秩礼自百王2。
歘吸领地灵3,鸿洞半炎方4。邦家用祀典5,在德非馨香6。
巡守何寂寥7,有虞今则亡8。洎吾隘世网9, 行迈越潇湘10。
渴日绝壁出11,漾舟清光旁12。祝融五峯尊13,峯峯次低昴14。
紫盖独不朝15, 争长嶫相望16。恭闻魏夫人17,羣仙夹翱翔18。
有时五峯气,散风如飞霜。牵迫限修途19,未暇杖崇冈20。
归来觊命驾21,沐浴休玉堂。三叹问府主22,曷以赞我皇23。
牲璧忍衰俗24,神其思降祥。望岳西岳崚嶒竦处尊⑴,诸峰罗立似儿孙⑵。
安得仙人九节杖⑶,拄到玉女洗头盆⑷。车箱入谷无归路⑸,箭栝通天有一门⑹。
稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。
原文[编辑本段]望岳①唐 杜甫岱宗②夫如何?齐鲁③青④未了⑤。
造化⑥钟神秀,阴阳⑦割昏晓。荡胸生曾⑧云,决⑨眦入归鸟。
会当⑩凌⑾绝顶,一览众山小。注释[编辑本段]1.岳:此指东岳泰山。
2.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。
历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。3.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。
青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。即山东地区。
4.青:山色。5.未了:不尽。
6.造化:天地,大自然。钟:聚集。
神秀:指山色的奇丽。7.阴阳:这里指山北山南。
割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。
同一时刻却是两个世界。8.曾:通“层”。
9.决:张大。眦:眼角。
决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。
10.会当:终当,终要。11.凌:登上。
望岳 杜甫
岱宗夫如何,齐鲁青未了。
造化钟神秀,阴阳割昏晓。
荡胸生层云,决眦入归鸟。
会当凌绝顶,一览众山小。
今译:
东岳泰山风光究竟怎么样,
齐鲁峰峦叠翠绵延又不断。
天地钟情神奇秀丽的景致,
南北之间割断昏暗与明晓。
激荡心胸山中叠云层层起,
映入眼帘还巢啾啾多归鸟。
总有一日登上绝高之山顶,
一览众多群山顿觉太矮小。
望岳,是唐代著名诗人杜甫的名篇,该诗通过描绘泰山雄伟磅礴的气象,热情赞美了泰山高大巍峨的气势和神奇秀丽的景色,流露出了对祖国山河的热爱之情,表达了诗人不怕困难、敢攀顶峰、俯视一切的雄心和气概,以及卓然独立、兼济天下的豪情壮志。
岳:此指东岳泰山,泰山为五岳之首,其余四岳为西岳:华山;北岳:恒山;南岳:衡山;中岳:嵩山。 岱宗:泰山亦名岱山或岱岳,在今山东省泰安市城北。
古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称“岱宗”。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
这里指对泰山的尊称 夫:读“fú”。发音词,无实在意义,强调疑问语气。
齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。即山东地区。
原是春秋战国时代的两个国名,故后世以齐鲁大地代称山东地区。 青:指苍翠的山色。
未了:不尽,不断。青未了:指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。
造化:大自然。 钟:聚集。
神秀:(指泰山)神奇秀丽(的景色)。 阴阳割昏晓:意思是山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不同。
阴阳:阴指山北(水南),阳指山南(水北)。 割:划分。
此句是说泰山很高,在同一时间,山南山北判若早晨和晚上。 昏晓:黄昏和早晨 荡胸:胸中荡气回肠。
曾云:重叠的云。曾,通“层”。
决眦(zì):决:裂开。眦:眼角。
决眦:极力张大眼睛。 入归鸟:目光追随归鸟。
入:受到眼里,即看到。 会当:古人口语,终要,终当。
凌:登上,乘。 小:形容词的意动用法,意思为“以……为小,认为……小”译文 泰山呵,你究竟有多么宏伟壮丽?你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁两地。
造物者给你,集中了瑰丽和神奇,你高峻的山峰,把南北分成晨夕。望层层云气升腾,令人胸怀荡涤,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎。
有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无遗。
望岳——杜甫 岱宗夫如何?齐鲁青未了. 造化钟神秀,阴阳割昏晓. 荡胸生层云,决眦入归鸟. 会当凌绝顶,一览众山小.【译文】 五岳之首泰山的景象怎么样?在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头.由于大自然的偏爱,给了这儿神奇秀丽的景色,山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分. 层层云升腾,心胸荡然,极力张大眼睛把飞鸟归山映入眼帘. 定要登上泰山的顶峰,那时俯瞰群山会是多么渺小!【改写成散文】 泰山啊,你究竟有多么宏伟壮丽!你既挺拔苍翠,又横跨齐鲁大地.大自然给你的偏爱,使你集中了瑰丽和神奇,你挺拔的山峰,把南北分成晨夕.望层层云气升腾,令人胸怀荡漾,看归鸟回旋入山,使人眼眶欲碎.有朝一日,我总要登上你的绝顶,把周围矮小的群山们,一览无余。
望岳 唐 杜甫 岱宗夫如何? 齐鲁青未了。
造化钟神秀, 阴阳割昏晓。 荡胸生曾云, 决眦入归鸟。
会当凌绝顶, 一览众山小。 译文(1) 1.泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。
2.大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。 3.山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。
4.终要登上泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小。 译文(2) 1.五岳之首的泰山啊,怎么样?泰山的青色在齐鲁广大区域内都能望见。
2.天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。 3.看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。
4.啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小。 译文(3) 1.泰山怎么样?绵延不绝的青色在齐鲁也看得见。
2.大自然在这里聚集了英灵之气,在同一时间,山南山北判若早晨与晚上。 3.层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛极力看见想要归巢的飞鸟。
4.应当要登上泰山的最高峰,在上面俯视的话,众山都会显得矮小。 译文(4) 1.泰山到底怎么样呢?苍翠的山峦,在齐鲁大地上连绵不断,望不到尽头。
2.大自然聚集成神奇秀丽的景色,山的南北两面,一面明亮一面昏暗,截然不同。 3.层云叠起,不禁心胸摇荡,目送归鸟入巢,眼角几乎都要睁裂了。
4.终要登上泰山的顶峰,(那时)四周的山峦,看起来都会显得矮小了。全诗没有一个“望”字,但句句写向岳而望。
距离是自远而近,时间是从朝至暮,并由望岳暮,并由望岳悬想将来的登岳。 首句“岱宗夫如何?“写乍一望见泰山时,高兴得不知怎样形容才好的那种揣摩劲和惊叹仰慕之情,非常传神。
岱是泰山的别名,因居五岳之首,故尊为岱宗。“夫如何”,就是到底怎么样呢?“夫”字在古文中通常是用于句首的虚字,这里把它融入诗句中,是个新创,很别致。
这个“夫”字,虽无实在意义,却少它不得,所谓“传神写照,正在阿堵中”。 “齐鲁青未了”了是经过一番揣摩后得出的答案,真是惊人之句。
它既不是抽象地说泰山高,也不是像谢灵运《泰山吟》那样用“刺云天”这类一般化的语言来形容,而是别出心裁地写出自己的体验——在古代齐鲁两大国的国境外还能望见远远横亘在那里的泰山,以距离之远来烘托出泰山之高。泰山之南为鲁,泰山之北为齐,所以这一句描写地理特点,写其他山岳时不能挪用。
明代莫如忠《登东郡望岳楼》诗说:“齐鲁到今青未了,题诗谁继杜陵人?”他特别提出这句诗,并认为无人能继,是有道理的。 “造化钟神秀,阴阳割昏晓”两句,写近望中所见泰山的神奇秀丽和巍峨高大 的形象,是上句“青未了”的注脚。
“钟”字,将大自然写得有情,而诗人或许也钟情于泰山。山前向日的一面为“阳”,山后背日的一面为“阴”,由于山高,天色一昏一晓判割于山的阴、阳面,所以说“割昏晓”。
“割”本是个普通字,但用在这里,确是“奇险”。由此可见,诗人杜甫那种“语不惊人死不休”的创作作风,在他的青年时期就已养成。
“荡胸生曾云,决眦入归鸟”两句,是写细望。见山中云气层出不穷,故心胸亦为之荡漾;因长时间目不转眼地望着,故感到眼眶有似决裂。
“归鸟”是投林还巢的鸟,这也从侧面体现了泰山的深远,巍峨。而时已薄暮,诗人还在望。
不言而喻,其中蕴藏着诗人对祖国河山的热爱。 “会当凌绝顶,一览众山小”,这最后两句,写由望岳而产生的登岳的意愿。
“会当”是唐人口语,意即“一定要”。如王勃《春思赋》:“会当一举绝风尘,翠盖朱轩临一春。”
有时单用一个“会”字,如孙光宪《北梦琐言》:“他日会杀此竖子!”即杜诗中亦往往有单用者,如“此生那老蜀,不死会归秦!”(《奉送严公入朝》)如果把“会当”解作“应当”,便欠准确,神气索然。从这两句富有启发性和象征意义的诗中,可以看到诗人杜甫不怕困难、敢于攀登绝顶、俯视一切的雄心和气概。
这正是杜甫能够成为一个伟大诗人的关键所在,也是一切有所作为的人们所不可缺少的。这就是为什么这两句诗千百年来一直为人们所传诵,而至今仍能引起我们强烈共鸣的原因。
清代浦起龙认为杜诗“当以是为首”,并说“杜子心胸气魄,于斯可观。取为压卷,屹然作镇。”
(《读杜心解》)也正是从这两句诗的象征意义着眼的。这和杜甫在政治上“自比稷与契”,在创作上“气靡屈贾垒,目短曹刘墙”,正是一致的。
此诗被后人誉为“绝唱”,并刻石为碑,立在山麓。无疑,它将与泰山同垂不朽。
也写出了诗人的伟大抱负和雄心壮志。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除