洛中访袁拾遗不遇翻译(洛中访袁拾遗不遇古诗朗读)
洛中访袁拾遗不遇 孟浩然【唐】 洛阳访才子, 江岭作流人。 闻说梅花早, 何如北地春。 注释 洛中:指洛阳。拾遗:古代官职的名称。 才子:指袁拾遗。 江岭:江南岭外之地。岭,这里指大庾岭。唐代时期的罪人常被流放到岭外。流人:被流放的人,这里指袁拾遗。 梅花早:梅花早开。 北:一作“此”。 译文 到洛阳是为了和才子袁拾遗相聚,没想到他已成为江岭的流放者。 听说那里的梅花开得早,可是怎么能比得上洛阳的春天更美好呢? 孟浩然(689年—740年),字浩然,号孟山人,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,唐代著名的山水田园派诗人,世称“孟襄阳”。因他未曾入仕,又称之为“孟山人”。浩然少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。