理由的英语怎么说(理由原因的英文翻译)
本期我们来说一个很容易被中文思维带过去的英文表达。 “不为什么”你是不是第一反应会觉得,它的英文必然是No why? 并非如此! 正确的英文表达 正确的英文表达应该是No reason,没有理由,没有什么为什么。 下面的句子均选自真实的和电影哦。 选自电影《怦然心动》 - Why would you even think that? -No reason.Just that you... - 你为什么会这么想? - 不为什么,只是你…… 选自电影《海边的曼彻斯特 Manchester by the Sea》,这部电影挺火的,不知道大家有没有看过: - Then what are you asking me for? - No reason. - 那你为什么还来问我。 - 不为什么,就随便问问。 * 要注意除了用why来问理由,也可以用what for?都可以用来问原因。 No reason除了直译为没为什么,也用于搪塞别人,不想给出一个很清楚的解释。 比如你对一个女生感兴趣,你问兄弟关于她的很多问题。 兄弟问你:“咋了?为啥总问她的问题?” 这个时候你回答:“No reason”其实表达的是,没啥随便问问,你不想暴露你的小九九,这种感觉。 比如美剧《傲骨贤妻》 - From Oregon, yeah. Why? - No reason.Have a good night. - 是来自俄勒冈人的,怎么了? - 没什么,晚安。 你学会了吗? 想要做到看懂,听懂,说得出英语,一定不要错过我们的《老外天天说的》 精选美剧、电影中最高频的英语表达,仔细拆解连读、失爆、击穿等现象。 比如:Go get them美国人会读成Go get'em。 再比如:Go out其实会读成Go(w)out~ 真正做到让你知其然知其所以然。 赶紧戳下方学习吧。