当前位置:首页 > 古诗词 > 月下独酌李白原文及翻译(李白的月下独酌全诗赏析)

月下独酌李白原文及翻译(李白的月下独酌全诗赏析)

longhaowen2022-11-02 16:18:40古诗词10
月下独酌 李白 花间一壶酒,独酌无相亲。 举杯邀明月,对影成三人。 月既不解饮,影徒随我身。 暂伴月将影,行乐须及春。 我歌月徘徊,我舞影零乱。 醒时同交欢,醉后各分散。 永结无情游,相期邈云汉。 【赏析导航】 李白诗才飘逸,独步天下。但其孜孜以求的,却是干一番惊天动地的伟大事业。获取途径,自然是进入官场,步步高升,成为一人之下万人之上的宰相大人(闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边),再“直挂云帆济沧海”。 不过,理想与现实的差距太过遥远。 24岁走出四川,李白就开始了其勃勃雄心:四处交友,投赠干谒,结交唐玄宗的胞妹玉真公主,为唐玄宗献上《大猎赋》……直到42岁,才被唐玄宗注意,并钦点为供奉翰林,其时,李白的心情可以用狂喜二字形容:仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人! 好不容易进入官场的李白,却发现自己只是一个皇帝身边的帮闲而已:召之即来,挥之即去,哪有可能安邦治国? 就如孙悟空发现弼马温只是一个不入流的角色,李白的心里自然有太多的失落。自负大才,狂傲孤绝的性格遂使之放浪形骸,甚至“天子呼来不上船”,甚至让权倾朝野的高力士为之脱靴! 官场本是等级森严、规矩众多之地,李白的惊世骇俗之举,自然招来各种非议与诽谤,唐玄宗虽然爱其才,最终也不得不将之赐金放还。 此时的李白,虽然还身处繁华长安,但内心的孤独寂寞却是常人难以体会的。 月夜无人,春花独自盛开,一个人自斟自酌。官场失意,理想破灭,身边无一亲朋好友。巨大的块垒只有靠酒力来消除。 借酒浇愁,愁能消吗? 不消又何妨? 没有亲人,有明月相伴;对着影子,不是已经有了三个人? 伴着明月,拉着影子,长啸高歌,载歌载舞。 官场险恶,关他甚事?理想抱负,宛如浮云…… 这样的生活,也未尝不可! 大家能聚则聚,不聚则散;相逢于刹那,相忘于江湖。 何其快哉!何其快哉! 虽然,快哉背后,是无限的凄凉。 一个苦闷的诗人,一颗孤独的灵魂,一副令人潸然的背影…… 【韵译】 长安繁华,我独寂寞。 明月孤悬,春花灼灼。 举杯邀月,一同畅饮。 不计前程,暂忘坎坷。 月不解饮,洒下清辉, 对影轻舞,宛如三人。 春色犹在,莫负美景。 喝下美酒,抛却浮云。 言之不足,高歌一曲, 月亦徘徊,似在聆听。 手之舞之,足之蹈之, 纷纭错杂,乃吾身影。 醒时同乐,醉后分散。 无牵无挂,旷达忘情。 倘若有缘,后会有期。 直上云霄,星河灿烂。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/43920.html

分享给朋友:

“月下独酌李白原文及翻译(李白的月下独酌全诗赏析)” 的相关文章

解佩令·花朝2022-09-07 00:36:01