当前位置:首页 > 古诗词 > 赠孟浩然李白翻译(李白的赠孟浩然赏析)

赠孟浩然李白翻译(李白的赠孟浩然赏析)

longhaowen2022-11-01 15:10:12古诗词10
《赠孟浩然》李白 吾爱孟夫子,风流天下闻。 红颜弃轩冕,白首卧松云。 醉月频中圣,迷花不事君。 高山安可仰,徒此挹清芬。 "夫子",诗人对孟浩然的尊称;"红颜",指年轻少壮;"轩冕",古代官吏出行时的车轿伞盖;"频中圣",频频酒醉;"高山"句:引诗经中的"高山仰止,景行行止",表达对孟浩然的崇敬之情;"徒此",惟有在此;"揖清芬",向孟浩然的高风致敬。 李白寓居湖北安陸时,常往来于襄汉一带,与年长十二岁的孟浩然结下了深厚的友谊。 首联直抒胸臆,开门见山地表达了对孟浩然风流文采的钦敬之情。"风流",指孟浩然潇洒的风度人品和超然的文学才华。这一联提纲挈领,总摄全诗。 中间二联则从孟浩然少年时放弃轩冕为官,老了隐居山林月中醉酒,迷花不仕等方面,具体展现了孟浩让风流本色。 尾联则又回到了直接抒情,进一步升华对孟浩然高风清韵的敬慕之情。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/41907.html

分享给朋友:

“赠孟浩然李白翻译(李白的赠孟浩然赏析)” 的相关文章