刘向说苑善说原文及翻译(说苑善说全文翻译)
原文 赵简子①问子贡曰:“孔子为人何如?” 子贡对曰:“赐②不能识也。” 简子不说③曰:“夫子④事⑤孔子数十年,终业而去之,寡人问子,子曰不能识,何也?” 子贡曰:“赐譬⑥渴者之饮江海,知足而已。孔子犹江海也,赐则奚足以识之?” 简子曰:“善哉,子贡之言也!” 注释 赵简子:即赵鞅,春秋时期晋国赵氏的领袖。 赐:子贡自称,子贡复姓端木,名赐。 说:同“悦”,高兴。 夫子:古代对男子的敬称。 事:侍奉。 譬:用比喻的方法来说明。 译文 赵简子问子贡:“孔子这个人怎么样?” 子贡回答说:“我不了解他。” 赵简子不高兴了,说:“您侍奉孔子几十年,完成学业后才离开他,我问你孔子怎么样,你却说不了解,为什么呢?” 子贡说:“我就像口渴的人在江和海的边上喝水,口不渴就不再喝了。孔子就像江和海一样,我又怎么能够完全了解他呢?” 赵简子说:“子贡的话说得好啊!” 文言知识 说“夫子”:“夫子”在文言文中有以下释义。 1、古代对男子的敬称。 如上文中的“夫子事孔子数十年”,“夫子”是对子贡的敬称。 2、孔子弟子尊称孔子为夫子,故特指孔子。后来也敬称老师为“夫子”。 如《论语·阳货》:“子之武城,闻弦歌之声,夫子莞尔而笑”。 3、对学者的尊称。 如南宋著名理学家朱熹,人称朱夫子。 后来也指读古书而思想陈腐的人,表示讥讽。 4、旧时对丈夫的称呼。 如《孟子·滕文公下》:“往之女家,必敬必戒,无违夫子”。 5、旧指挑夫,脚夫等。 如《水浒传·第一六回》:“你们不替洒家打这夫子,却在背后也慢慢地挨”。 人物故事 子贡,复姓端木,名赐,字子贡,是孔子的得意门生,位列孔门十哲。 子贡不仅在学业、政绩方面有突出的成就,还善于经商,是孔子弟子中的首富,儒商鼻祖。 上文中子贡与赵简子的对话,表现出子贡谦虚好学和对老师的尊重。 其实类似的问题齐景公也问过子贡,记载于西汉刘向编写的《说苑》中,下面来看看子贡是如何回答的。 齐景公问子贡:“你拜谁为师?” 子贡说:“我拜孔子为师。” 齐景公问:“孔子贤明吗?” 子贡说:“贤明。” 齐景公问:“孔子有多贤明?” 子贡说:“不知道。” 齐景公说:“你知道孔子贤明,却不知道他有多么贤明,这可以吗?” 子贡说:“现在说天很高,无论年少的、年长的、愚笨的、聪明的都知道天很高。可是天有多高呢?都说不知道。因此我知道孔子贤明,却不知道他到底有多么的贤明。” 出处 西汉·刘向《说苑·善说》 启发与借鉴 子贡将老师孔子比喻成江海,指出自己所学到的只是几瓢而已,使人形象地感受到孔子学识的博大精深,可见孔子在子贡心目中的地位之高,以及他对老师的无比尊敬。 古人云“弟子事师,敬同于父”,尊师是中华民族的传统美德,一个人,无论他的地位有多高,成就有多大,都不应该忘记曾经培育过自己的老师。