当前位置:首页 > 古诗词 > 惠子相梁原文及翻译(惠子相梁寓意和启示)

惠子相梁原文及翻译(惠子相梁寓意和启示)

longhaowen2022-10-23 09:32:22古诗词12
惠子相(xiàng)梁,庄子往见之.或谓惠子曰:"庄子来,欲代子相."于是惠子恐,搜于国中三日三夜。庄子往见之,曰:"南方有鸟,其名为鹓雏(yuān chú),子知之乎?夫鹓雏发于南海,而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴(lǐ)泉不饮。于是鸱(chī)得腐鼠,鹓雏过之,仰而视之曰:'吓 (hè)!'今子欲以子之梁国而吓我邪(yé)?" 【一词多义】 ①吓 仰而视之曰:"吓":模仿鸱发怒的声音。 今子欲以子之梁国而吓我邪:吓用作动词,威胁 ②于 夫鹓鶵发于南海:从 于是鸱得腐鼠:在 而飞于北海:到达 ③相 惠子相梁:做宰相 欲代子相:宰相之位 ④于是 于是惠子恐:因此,于是 于是鸱得腐鼠:在这时 ⑤之 仰而视之:代指鹓雏 子之梁国:结构助词"的" 【通假字】 今子欲以子之梁国而吓我邪?:邪, 通" 耶" 语气词,相当于"吗" 【特殊句式】 省略句 【原句】 惠子相梁 改:惠子相于梁 【翻译】 惠子在梁国做宰相 倒装句 【原句】 夫鹓雏发于南海 (状语后置) 改:夫鹓雏于南海发 【翻译】 鹓雏从南海出发 【古今异义】 ①非梧桐不止 止:古义:栖息 今义:停止 ②于是鸱得腐鼠 于是:古义:在这时 今义:因果关系 【译文】惠施在梁国做国相,庄子去看望他.有人告诉惠施说:"庄子到梁国来,是想取代你做宰相."于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜.庄子前去见他,说:"南方有一种鸟,它的名字叫鹓,你知道吗?那鹓鶵从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴(lǐ)的泉水不喝.在此时鹞鹰拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵从它面前飞过,鹞鹰仰头看着,发出'喝'的怒斥声.现在你也想用你的梁国来吓我吧?"

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/31025.html

分享给朋友:

“惠子相梁原文及翻译(惠子相梁寓意和启示)” 的相关文章