当前位置:首页 > 古诗词 > 橘逾淮为枳文言文翻译及原文(橘逾淮为枳文言文启示)

橘逾淮为枳文言文翻译及原文(橘逾淮为枳文言文启示)

longhaowen2022-10-22 11:25:58古诗词21
橘逾淮为枳 原文 晏子将至楚,楚闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也,今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王,王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“圣人非所与熙也,寡人反取病焉。” 一)文学常识 选自《晏子春秋》,是一部记叙晏婴的思想、言行、事迹的书,也是我国最早的一部"短篇小说集" 晏子,名婴,字仲,谥平,春秋时期齐国的著名政治家、思想家、外交家。 (二)字词解释 (1)选自《晏子春秋·内篇杂下》。晏子,名婴,字平仲春秋时期齐国政治家。枳(zhǐ),也叫枸橘。 (2)使:出使。 (3)闻:听说 (4)谓:告诉,对......说 (5)左右:身边近臣 (6)习辞:善于辞令,很会说话 (7)方来:将要来 (8)欲:想要 (9)辱:羞辱 (10)何以也:用什么办法呢?以:用 (11)为:表时间,在,当,于 (12)请:请求,请让我 (13)过:经过,走过 (14)行:走 (15)何为:做什么 为:做 (16)何坐:犯了什么罪。坐,犯了……罪。 (17)盗:偷盗 (18)至:到 (19)酒酣:喝酒喝得正高兴时。酣,痛快 (20)诣(yì):拜见,谒(yè)见 (21)缚:捆绑 (22)曷:同“何”,什么。 (23)为:做 (24)固:本来。 (25)善:善于,擅长 (26)避席:离开座位。 (27)之:代词,代指这样一件事 (28)则:就 (29)为:是 (30)为:成为,变成 (31)徒:只,独,仅仅 (32)其实:它们的果实。其,指橘和枳。实,果实。 (33)然:如此,这样 (34)异:不同 (35)得无:莫非 (36)使:让 (37)耶:语气词,相当于“吗”,“呢” (38)熙,同“嬉”,戏弄 (39)病:辱 (三)内容理解 晏子形象:善于外交辞令,能随机应变,从容不迫地维护个人及国家的尊严。 楚王形象:傲慢无礼,盛气凌人,最后自取其辱。 1~2段:楚国君臣事前的密谋策划 3~5段:写晏子机智地挫败了楚国君臣的阴谋 (四)主旨理解 本文记叙了晏子出使楚国,凭着他的机智善辩,挫败了楚王的诡计,维护了祖国及个人尊严的故事。 同时也告诉我们:环境能影响人,改变人 (五)写作特色 1. 衬托:以楚王的平庸愚昧衬托晏子的机智善辩。 2. 比喻:以“橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳”设喻,把“淮南”比为“齐国”,把“淮北”比为“楚国”;把“橘”比为“不盗之民”,把“枳”比为“盗贼”。 3. 语言描写:通过对话来刻画人物性格。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/30727.html

分享给朋友:

“橘逾淮为枳文言文翻译及原文(橘逾淮为枳文言文启示)” 的相关文章