当前位置:首页 > 古诗词 > 鲍氏之子原文及翻译(鲍氏之子给我们的启示)

鲍氏之子原文及翻译(鲍氏之子给我们的启示)

longhaowen2022-10-22 11:24:21古诗词98
名称:鲍氏之子 类别:寓言 年代:先秦 内容:[原文]   齐田氏祖于庭,食客千人。中坐有献鱼雁者,曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”   鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物与我并生,类也。类无贵贱,徒以小士智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂一碟本为人生之?且蚊蚋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋簪生人,虎狼生肉者哉?” [出自]《列子·说符》 [译文]   齐国大夫田氏在宫中祭祀路神,来了有一千多位宾客,他们中有的献鱼有的拿来雁。田大夫看到后,十分感叹地说:“老天爷对老百姓真是厚恩啊!为我们繁殖五谷,生长鱼鸟,供我们食用。”宾客们都随声附和,回声作响。   鲍家的孩子才十二岁,也在座位中,他进言说:“事实并不像您所说的那样。天地万物与我们人类共同生长,都是同类。应该无贵贱高低之分,仅仅以形体的大小和智力的高低而互相制约,交相为食,并不是这一种是专为那一种而生长的。人们拿那些可以吃的东西来吃,难道是老天爷为了让人吃它而生长的吗?况且蚊虫叮咬人的皮肤,虎和狼吃肉,难道这也是老天爷本来为蚊虫而生人、为虎狼而生肉吗?” [寓意]   唯心主义宣扬世界万物都是上天创造的。寓言通过朴素的唯物主义观点,批驳了唯心主义谬论。 关联词:《列子·说符》 唯心主义 唯物主义观 齐国

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/30503.html

分享给朋友:

“鲍氏之子原文及翻译(鲍氏之子给我们的启示)” 的相关文章

春日忆李白2022-09-03 06:27:55