当前位置:首页 > 古诗词 > 游子吟的诗意和注释(游子吟的意思翻译)

游子吟的诗意和注释(游子吟的意思翻译)

longhaowen2022-10-21 08:26:18古诗词18
游子吟 唐代:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖。 译文 慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。 临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。 谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情? 注释 游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。 游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。 临:将要。 意恐:担心。归:回来,回家。 谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。 报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。 这是唐代诗人孟郊的一首五言古诗,诗人以白描手法,勾勒出了游子临行前慈母细细缝衣的场景,讴歌了母爱的伟大与无私。 慈母用手中针线,为远行的儿子赶制身上衣衫,临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来的晚衣服破损。 有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普照大地那般深厚的慈母恩情呢? 诗人抓住游子远行,慈母缝制衣服这一看似寻常的场景,通过对慈母动作及心理的刻画,深化了这种骨肉之情。纯是白描,却真切感人。 最后两句,诗人采用比兴手法,将儿女比作小草,将母爱比作春天的阳光,儿女又怎么能报答母爱于万一呢?在形象的比喻里,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。 这首诗写于孟郊几次落考、科举失意的境况下,饱尝世态炎凉后,诗人才愈加感到亲情的可贵。 整首诗艺术性地再现了子女与父母之间平凡而又伟大的亲情之美,千百年来赢得无数读者的强烈共鸣。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/28866.html

分享给朋友: