当前位置:首页 > 古诗词 > 截竿入城文言文翻译及注释(截竿入城的故事及道理)

截竿入城文言文翻译及注释(截竿入城的故事及道理)

longhaowen2022-10-21 08:23:44古诗词72
截竿进城 笑林 原文: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣。何不以锯中截而入?”遂依而截之。 注解: 鲁:鲁国。 计无所出:想不出办法。 俄:一会,片刻。 老父:老头,老人。 译文: 鲁国有个人拿着长竹竿进城门,开始竖着拿,进不去,后来又横着拿,还是进不去想不出办法了。过了一会儿,有一个老头到了他跟前,说:“我不是圣人,可是见的事多了。为什么不用锯子把竹竿中间截断,不就进去了吗?”这个嘛拿竹竿的人听了,就按老头的办法截断了竹竿。 讲评: 这则小笑话,讲了两个蠢人的故事。执长竿者虽然可笑,但是在“执竿入城”的问题上还是有尝试的精神和谦虚的态度,然而问题出在对别人的说法不懂得去分析判断,盲目听从。那个老父呢,是自作聪明,自以为是,还好为人师,其实他更是愚蠢,更为可笑。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除

本文链接:https://haowen.longge2021.cn/post/28507.html

分享给朋友:

“截竿入城文言文翻译及注释(截竿入城的故事及道理)” 的相关文章