关于日本的古诗词:送僧归日本(钱起) 上国随缘住,来途若梦行。
浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅寂,鱼龙听梵声。
惟怜一灯影,万里眼中明。戏题王宰画山水图歌(杜甫) 十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。
送僧归日本(方干) 四极虽云共二仪,晦明前后即难知。西方尚在星辰下,东域已过寅卯时。
大海浪中分国界,扶桑树底是天涯。满帆若有归风便,到岸犹须隔岁期。
海上(顾炎武) 南营乍浦北南沙,终古提封属汉家。万里风烟通日本,一军旗鼓向天涯。
楼船已奉征蛮敕,博望空乘泛海槎。愁绝王师看不到,寒涛东起日西斜。
送僧归日本(贯休) 焚香祝海灵,开眼梦中行。得达即便是,无生可作轻。
流黄山火著,碇石索雷鸣。想到夷王礼,还为上寺迎。
送褚山人归日本(贾岛) 悬帆待秋水,去入杳冥间。东海几年别,中华此日还。
岸遥生白发,波尽露青山。隔水相思在,无书也是闲。
同崔载华赠日本聘使(刘长卿) 怜君异域朝周远,积水连天何处通。遥指来从初日外,始知更有扶桑东。
放后遇恩不沾(李白) 天作云与雷,霈然德泽开。东风日本至,白雉越裳来。
独弃长沙国,三年未许回。何时入宣室,更问洛阳才。
哭晁卿衡(李白) 日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。
送王屋山人魏万还王屋(李白) 仙人东方生,浩荡弄云海。沛然乘天游,独往失所在。
魏侯继大名,本家聊摄城。卷舒入元化,迹与古贤并。
十三弄文史,挥笔如振绮。辩折田巴生,心齐鲁连子。
西涉清洛源,颇惊人世喧。采秀卧王屋,因窥洞天门。
朅来游嵩峰,羽客何双双。朝携月光子,暮宿玉女窗。
鬼谷上窈窕,龙潭下奔潈。东浮汴河水,访我三千里。
逸兴满吴云,飘摇浙江汜。挥手杭越间,樟亭望潮还。
涛卷海门石,云横天际山。白马走素车,雷奔骇心颜。
遥闻会稽美,且度耶溪水。万壑与千岩,峥嵘镜湖里。
秀色不可名,清辉满江城。人游月边去,舟在空中行。
此中久延伫,入剡寻王许。笑读曹娥碑,沉吟黄绢语。
天台连四明,日入向国清。五峰转月色,百里行松声。
灵溪咨沿越,华顶殊超忽。石梁横青天,侧足履半月。
忽然思永嘉,不惮海路赊。挂席历海峤,回瞻赤城霞。
赤城渐微没,孤屿前峣兀。水续万古流,亭空千霜月。
缙云川谷难,石门最可观。瀑布挂北斗,莫穷此水端。
喷壁洒素雪,空濛生昼寒。却思恶溪去,宁惧恶溪恶。
咆哮七十滩,水石相喷薄。路创李北海,岩开谢康乐。
松风和猿声,搜索连洞壑。径出梅花桥,双溪纳归潮。
落帆金华岸,赤松若可招。沈约八咏楼,城西孤岧峣。
岧峣四荒外,旷望群川会。云卷天地开,波连浙西大。
乱流新安口,北指严光濑。钓台碧云中,邈与苍岭对。
稍稍来吴都,裴回上姑苏。烟绵横九疑,漭荡见五湖。
目极心更远,悲歌但长吁。回桡楚江滨,挥策扬子津。
身著日本裘,昂藏出风尘。五月造我语,知非儓拟人。
相逢乐无限,水石日在眼。徒干五诸侯,不致百金产。
吾友扬子云,弦歌播清芬。虽为江宁宰,好与山公群。
乘兴但一行,且知我爱君。君来几何时,仙台应有期。
东窗绿玉树,定长三五枝。至今天坛人,当笑尔归迟。
我苦惜远别,茫然使心悲。黄河若不断,白首长相思。
赠日本僧智藏(刘禹锡) 浮杯万里过沧溟,遍礼名山适性灵。深夜降龙潭水黑,新秋放鹤野田青。
身无彼我那怀土,心会真如不读经。为问中华学道者,几人雄猛得宁馨。
1
待我君衣湿,君衣不可分,
愿为山上雨,有幸得逢君。
2
石上丛生树,繁开马醉花,
赠君聊折取,君已去天涯。
3
君行是长路,如席卷成团,
愿有天来火,焚烧此席完。
4
相见须臾别,暂时慰我情,
后来愈想念,恋竟似潮生。
5
今晚莺鸣否,单思太可怜,
晚霞缭绕处,明月已经天。
6
东风吹白浪,来打奈吴湾,
好似千重迭,恋情永往还。
7
人可恋而死,恋情则永生,
相思相恋日,杜宇总来鸣。
8
白日当空照,永恒不变形,
天空无日照,我恋始能停。
9
开出春花好,攀花手折持,
花开千百遍,无已恋君时。
10
与姝难相见,相思入梦魂,
昼长春日永,相念到黄昏。
11
横野成春野,蔓延紫草根,
莺鸣长不断,念念是君恩。
12
一瓣樱花里,千言万语难,
赠君君记取,莫作等闲看。
13
夏野繁开者,鲜红百合花,
花开人不见,单恋芳堪嗟。
14
山上徘徊月,出山犹有时,
待君今夜久,更漏已嫌迟。
15
我正恋君苦,待君门户开,
秋风吹我户,帘动似人来。
16
相思人不见,不见又常思,
最是难堪处,心情展转时。
摘自《万叶集》——日本古代诗歌总集(在日本文化中相当于中国古代《诗经》地位)
堀川院百歌之一
[日]吉田兼好
旧地情深我又来,
伊人不见此心哀。
墙边芳草丛生处,
唯见堇花数朵开。
摘自《徒然草》
一、皇明光日月,帝德载天地。
三才并泰昌,万国表臣义。——侍宴 大友皇子 二、宴饮游山斋,遨游临野池。
云岸寒猿啸,雾浦杝声悲。叶落山逾静,风凉琴益微。
各得朝野趣,莫论攀桂期。——山斋 中臣大岛 三、欲知闲居趣,来寻山水幽。
浮沉烟云外,攀翫野花秋。稻叶负霜落,蝉声逐吹流。
祇为仁智赏,何论朝市游。——山斋言志 大神安麻吕 四、地是幽居宅,山惟帝者仁。
潺湲浸石浪,杂沓应琴鳞。灵怀对林野,陶性在风烟。
欲知懽宴曲,满酌自忘尘。——和藤原大政游吉野川之作 大津首 五、锦岩飞瀑激,春岫晔桃开。
不惮流水急,唯恨盏迟来。——三月三日曲水宴 山田三方 六、文藻我所难,庄老我所好。
行年已过半,今更为何劳。——述怀 越智直广江 七、玉烛调秋序,金风扇月帏。
新知未几日,送别何依依。山际愁云断,人前乐绪稀。
相顾鸣鹿爵,相送使人归。——秋日於长王宅宴新罗客一首赋得稀字 刀利宣令 八、烟雾辞尘俗,山川壮我居。
此时能草赋,风月自轻余。——独坐山中 民黑人 九、江头亭子人事睽,欹枕唯闻古戍鸡。
云气湿衣知近岫,泉声惊寝觉邻溪。天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼。
物候虽言阳和未,汀洲春草欲萋萋。——江头春晓 嵯峨天皇 十、道性本来尘事遐,独将衣钵向烟霞。
定知行尽秋山路,白云深处是僧家。——见老僧归山 嵯峨天皇 十一、一室何堪扫,九州岂足涉。
寄言燕雀徒,宁知鸿鹄路。——高士吟 贺阳丰年 十二、陶潜不狎世,州里倦尘埃。
始觉幽栖好,长歌归去来。琴中唯得趣,物外已忘怀。
柳掩先生宅,花薰处士杯。遥寻南岳径,高啸北窗隈。
嗟尔千年后,遗声一美哉。——咏史 坂上今继 十三、良俦本自非易得,之子为别最情深。
水国天边千里远,暮山江上一猿吟。白鸥狎人随去舳,青草连湖傍客心。
此日交颐无可赠,相思空有泪沾襟。——春日别原掾赴任 巨势识人 十四、闲中气味属禅房,唯得自然日月长。
幽室浮沉无短晷,阴居邻里有馀光。掏门迹绝春朝雨,燕寝色衰秋夜霜。
我是柴扉樗散士,闲忙苦乐两相忘。——闲中日月长 大江以言 十五、秋塘雨后水添尺,苇折荷倾岸涨沙。
唤得扁舟归去晚,西风卷尽白苹花。——秋湖晚行 铁庵道生 扩展资料:日本古诗文: 广义的日本汉诗不仅包括律诗、绝句、古诗和乐府,也包括词。
日本学者作词虽然不多,但是历史同样久远。 日本填词开山祖嵯峨天皇于弘仁十四年(823)年所作《渔歌子》五阕,乃模仿唐代宗大历九年(774)所作《渔父》词,前后相距不过49年,可见日本填词与写作汉诗一样也有一千多年的历史。
在日本词史上也曾出现过一些名家,特别是明治时期,曾经是日本学者填词的黄金时期。 参考资料:百度百科-日本汉诗文。
妹亡时作 小野篁朝臣 泪流如降雨,水涨三途川.水涨河难渡,归来得永年. 夜葬前太政大臣于白河之滨 素性法师 血泪流难尽,纷纷入白河.生前名字义,今日已无多. 崛河太政大臣去世于深草山葬后作 僧都胜延 现身何所有,只得见空骸.深草山头葬,青烟出白柴. 上野岑雄 深草野边樱,今年应有情.花开都黑色,丧服墨磨成. 藤原敏行朝臣逝时咏此遗其家人 纪友则 梦里常相见,醒时梦亦通.原来斯世界,尽在梦魂中. 某相知去世 纪贯之 早谓人间世,全然现实真.而今思虑后,尽是梦中人. 某相知去世时作 壬生忠岑 岂止睡眠中,所逢才是梦.无常此世间,一切皆空洞. 姊亡时作 水流因栅断,流水遂成渊.死别难遮断,无栏到九泉. 藤原忠房之旧知去世时咏此致吊 闲院 后悔难先见,千悲有泪颜.哀哉流逝水,一去不回还. 纪友则逝世时作 (纪)贯之 明日知何处,我身不可思.今朝犹在世,念子虽伤悲. (壬生)忠岑 莫道秋时节,人人总别离.生人相见好,秋是恋情时. 思母时咏 凡河内躬恒 十月降时雨,水淋红叶寒.伤心人落泪,衣袖似枫丹. 思父时咏 (壬生)忠岑 麻衣着在身,眼泪流无数.泪落沾麻衣,有如丝贯玉. 忧思之年秋间往山寺道中作 (纪)贯之 朝露一时下,山田割稻忙.忧劳顷刻意,尽在世中央. 往吊思念之人 (壬生)忠岑 君着黑衣袖,犹如一片云.泪流长不绝,云降雨纷纷. 遣人赴山寺吊妻父之丧人归后咏此 佚名 闻道山边寺,黑衣尽大悲.泪流皆袖湿,未有暂干时. 谅闇之年见池边花开 (小野)篁朝臣 水面看花影,鲜花色最明.忽思君面目,惆怅不胜情. 深草帝国忌日 文屋康秀 草深霞谷里,埋影入苍苔.白日忽然暮,去年今日哉. 深草帝在时藏人头昼夜侍侯谅闇之后更与世绝交登比叡山削发为僧翌年人皆除服或且有升官晋级之事闻而咏此 僧正遍昭 人皆换彩服,我独薜萝衣.但愿萝衣泪,能干莫浪挥. 河原大臣逝世之秋行经宅畔见红叶之色尚未深透乃入宅作歌 近院右大臣 入门增寂寞,红叶空婆娑.邸宅今无主,叶红也不多. 藤原高经朝臣逝世之明年夏日闻杜鹃声而咏此 (纪)贯之 今日杜鹃鸣,闻声我自惊.与君离别日,正是此时情. 手植樱花花渐开放其时植花之人已物故矣睹花咏此 纪茂行 人花俱物化,人化在花前.欲恋人花者,恋谁应在先. 主人已亡但见其家梅花盛开 (纪)贯之 色泽仍如昔,芬芳似旧时.栽花人不见,梅影恋空姿. 河原左大臣逝世后往其家一视见正仿造盐灶胜地之风景 君死盐烧息,何来盐灶烟.君心仍寂寞,盐灶海潮边. 藤原利基朝臣为右近中将时所住之处死后无人居住某秋夜余自外归行经其处遂入一视但见曩日庭前花草早已荒废抚今思昔感而咏此 御春有辅 当年君手植,密茂草花丛.今日如荒野,声声是夜虫. 惟乔亲王求家父在世时所作诸歌清书送陈跋并书 (纪)友则 人已成千古,遗文尚未消.见书满眼泪,汹涌且如潮. 无题 佚名 亡人何处住,杜宇最关心.但愿鸣声里,时时报好音. 竟有谁人见,花开满眼红.白云临旷野,早已一家空. 式部卿亲王久住闲院五女公子处无何女公子去世于时女公子所住帐帷之纽上结有一文取而视之则曩日手书之歌也 若言真爱我,永世不相忘.应化山霞状,纷纷绕北邙. 男死于异地女忽病弱终咏此而逝 佚名 死别未闻声,我魂难隐忍.空床独卧时,君更堪怜悯. 秋病心烦自觉无凭咏此贻人 大江千里 红叶随风转,飘零各异方.此身何处是,此命更无常. 此身将逝有感 藤原惟干 草露晶莹物,如何转眼空.我身何所似,草上露珠同. 病弱时咏 (在原)业平朝臣 难闻终逝路,此路必由之.昨日同今日,何须有可思. 赴甲斐国访某知友行至途中忽然病作渐临终期乃咏此歌遣人持归京中以禀老母 在原滋春 伤心甲斐路,有去竟无还.当今出门限,今成隔世关. 可能看起来有些麻烦,这是《古今和歌集》中第十六卷 悲伤歌 里面的,可以去查找。
1. 忧思苦逢雨 ,人世叹徒然。 春色无暇赏 ,奈何花已残。——小仓百人一首《日本古典和歌赏析》
2. 羁旅客,抱病身,枯野游梦魂。 ——小林一茶 辞世之句 《日本古典文学赏析》
3. 心悲壮,曝尸荒郊有何妨,秋风透心凉。 弃儿哭声似猿啼,惨惨秋风里。
鸟悲啼,鱼含泪,犹送晚春归。 ——俳圣 松尾芭蕉《日本古典文学赏析》
4. 雷神小动,刺云雨零耶,君将留? 雷神小动,虽不零,吾将留妹留者。 ——《万叶集》
5. 岁暮立春,在原元方。立春来岁暮,春至在花前。
谁谓一年里,今年又去年。 ——《古今和歌集》
日本诗歌
日本近代诗歌指日本近代(明治、大正年代)的文语自由诗和口语自由诗,主要指口语自由诗而言。日本古典诗歌主要是小巧的、抒情性的、非叙事性的。
日本(英语:Japan),全称日本国,位于亚洲东部、太平洋西北。国名意为“日出之国”,领土由本州、四国、九州、北海道四大岛及7200多个小岛组成,总面积37.8万平方公里。主体民族为和族,通用日语,总人口约1.26亿。
3世纪中叶,其境内出现“大和国”。645年,日本向中国唐朝学习,进行大化改新。12世纪后期,进入幕府时代。1868年,日本又向欧美列强学习,进行明治维新,迅速跻身资本主义列强行列,对外逐步走上侵略扩张的军国主义道路,曾多次侵略中国、朝鲜等亚洲国家。二战日本投降后,美国派军队占领日本。1947年,颁布新宪法,由天皇制国家变为以天皇为国家象征的议会内阁制国家。日本战后奉行“重经济、轻军备”路线,于20世纪60年代末一跃成为远东第一大经济强国。20世纪90年代开始,其经济陷入长期低迷,并面临老龄化、少子化等严峻的社会问题,但目前仍是仅次于美国、中国的世界第三大经济体。
日本是一个高度发达的资本主义国家。其资源匮乏并极端依赖进口,高度发达的制造业是其国民经济的主要支柱。其科学研发能力十分强大,拥有大量的跨国公司和科研机构,每年科研经费约占全国GDP的3.1%,该比例位居发达国家榜首。此外,以ACG产业为首的文化产业和发达的旅游业也是其重要象征。日本在环境保护、资源利用等许多方面堪称典范,其国民普遍拥有良好的教育、生活水平和较高的国民素质。至今,其仍较好地保存着以茶道、花道、书道等为代表的日本传统文化。
1衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
-柳永《凤栖梧》 2死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
-佚名《诗经·邶风·击鼓》 3两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。-秦观《鹊桥仙》 4相思相见知何日?此时此夜难为情。
-李白《三五七言》 5有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。-佚名《凤求凰·琴歌》 6这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
-郑愁予《赋别》 7入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。-李白《三五七言》 8曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
-元稹《离思五首其四》 9君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐?-曹植《明月上高楼》 10凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。-纳兰性德《虞美人》 11还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
-张籍《节妇吟》 12如何让你遇见我,在我最美丽的时刻为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。-席慕蓉《一棵开花的树》 13嗟余只影系人间,如何同生不同死?-陈衡恪《题春绮遗像》 14相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。
-梁启超《台湾竹枝词》 15自君之出矣,明镜暗不治。思君如流水,何有穷已时。
-徐干《室思》 16相见争如不见,有情何似无情。-司马光《西江月》 17落红不是无情物,化作春泥更护花。
-龚自珍《己亥杂诗》 18天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。
-张先《千秋岁》 19似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。-黄景仁《绮怀诗二首其一》 20直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
-李商隐《无题六首其三》 21深知身在情长在,怅望江头江水声。-李商隐《暮秋独游曲江》 22人到情多情转薄,而今真个不多情。
-纳兰性德《摊破浣溪沙》 23此情可待成追忆,只是当时已惘然。-李商隐《锦瑟》 24相思一夜情多少,地角天涯未是长。
-张仲素《燕子楼》 25问世间,情是何物,直教生死相许。-元好问《摸鱼儿二首其一》 26身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
-李商隐《无题》 27兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。-张可久《塞鸿秋》 28平生不会相思,才会相思,便害相思。
-徐再思《折桂令》 29一寸相思千万绪,人间没个安排处。-李冠《蝶恋花》 30十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
-苏轼《江城子》 31今夕何夕,见此良人。-佚名《诗经·唐风·绸缪》 32天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
-白居易《长恨歌》 33在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。-白居易《长恨歌》 34重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。
-文廷式《蝶恋花》 35一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话?-曹雪芹《枉凝眉》 36春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。
-李商隐《无题》 37他生莫作有情痴,人间无地著相思。-况周颐《减字浣溪沙》 38尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。
-欧阳修《玉楼春》 39关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。
-佚名《诗经·周南·关雎》 40人生自是有情痴,此恨不关风与月。-欧阳修《玉楼春》 41此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有,千种风情,更与何人说。-柳永《雨霖铃》 42只愿君心似我心,定不负相思意。
-李之仪《卜算子》 43落花人独立,微雨燕双飞。-晏几道《临江仙二首其二》 44可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。
-陈陶《陇西行》 45千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。-辛弃疾《摸鱼儿》 46梧桐树,三更雨,不道离情正苦。
一叶叶,一声声,空阶滴到明。-温庭筠《更漏子三首其三》 47结发为夫妻,恩爱两不疑。
-苏武《结发为夫妻》 48寻好梦,梦难成。况谁知我此时情。
枕前泪共帘前雨,隔个窗儿滴到明。-聂胜琼《鹧鸪天》 49一场寂寞凭谁诉。
算前言,总轻负。-柳永《昼夜乐》 50 天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难,长相思,摧心肝。
-《李白长相思二首其一》 51不要因为也许会改变,就不肯说那句美丽的誓言,不要因为也许会分离,就不敢求一次倾心的相遇。-席慕蓉《印记》 52愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。
-范成大《车遥遥篇》 53鱼沈雁杳天涯路,始信人间别离苦。-戴叔伦《相思曲》 54执手相看泪眼,竟无语凝噎。
-柳永《雨霖铃》 55 诚知此恨人人有,贫*夫妻百事哀。-元稹《遣悲怀三首其二》 56换我心,为你心,始知相忆深。
-顾敻《诉衷情》 57忆君心似西江水,日夜东流无歇时。-鱼玄机《江陵愁望有寄》 58春心莫共花争发,一寸相思一寸灰。
-李商隐《无题六首其六》 59相思似海深,旧事如天远。-乐婉《卜算子》 60相恨不如潮有信,相思始觉海非深。
-白居易《浪淘沙》 61玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?-温庭筠《杨柳枝》 62忍把千金酬一笑?毕竟相思,不似相逢好。-邵瑞彭《蝶恋花》 63天涯地角有穷时,只有相思无尽处。
-晏殊《玉楼春》 64都道是金玉良缘,俺只念木石前盟。空对著,山中高士晶莹雪;终不忘,世外仙姝寂寞林。
-曹雪芹《终身误》 65人如风后入江云,情似雨馀黏地絮。-周邦彦《玉楼春》 66滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。
-曹雪芹《红豆词》 67泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去。-欧阳修《蝶恋花二首其一》 68瘦影自怜秋。
建议参考《小仓百人一首》
摘录 第九首 小野小町
花の色は 移りにけりは いたづらに
わが身世にふる ながめせし间に
忧思苦逢雨 ,人世叹徒然。
春色无暇赏 ,奈何花已残。
参考的是 刘德润编著《小仓百人一首——日本古典和歌赏析》
另建议参考 徘圣芭蕉 和 小林一茶 的俳句。
旅に病んで梦は枯野をかけ巡る
羁旅客,抱病身,枯野游梦魂。 ——小林一茶 辞世之句
野ざらしを心に风のしむ身かな
心悲壮,曝尸荒郊有何妨,秋风透心凉。
猿を闻く人舍子に秋の风いかに
弃儿哭声似猿啼,惨惨秋风里。
行く春や鸟鸣き鱼の目は
鸟悲啼,鱼含泪,犹送晚春归。
——俳圣 松尾芭蕉
以上皆参考刘德润等合著《日本古典文学赏析》
再有更古老的诗歌请参考《万叶集》、《古今和歌集》和《伊势物语》
山部宿祢赤人望不尽山歌并短歌 粤自天地辟溟蒙,矗立巍巍此神峰。
富士雄踞骏河国,崇岳仰止蔽苍穹。 白云凝伫失通道,日月为之色朦胧。
四时大雪纷纷舞,不辨春夏与秋冬。 伟哉富士垂万世,代代传说无尽穷。
反歌 行出田儿浦,银光泻碧空。 富士高岭山,瑞雪正蒙蒙。
反歌二首 吉野象山间,巨木高千寻。群鸟啼枝头,喧闹声入云。
河滩清且澈,上植楸木林。 夜深万籁寂,惊闻千鸟鸣。
贫穷问答歌并短歌 风雨交加夜,冷雨夹雪天。 瑟瑟冬日晚,怎奈此夕寒。
粗盐权佐酒,糟醅聊取暖。 鼻寒频作响,俯首嗽连连。
捻髭空目许,难御此夜寒。 盖我麻布衾,披我破衣衫。
虽尽我所有,难耐此夕寒。 比我更贫者,听我问数言。
妻儿吞声泣,父母号饥寒。 凄苦此时景,何以度岁年? 天地虽云广,独容我身难。
日月虽云明,岂照我身边。 世人皆如此,抑或我独然? 老天偶生我,耕作不稍闲。
身着无絮衣,条条垂在肩。 褴褛如海藻,何以御此寒。
矮屋四倾斜,稻铺湿地眠。 妻儿伏脚下,父母偎身边。
举家无大小,呜咽复长叹。 灶头无烟火,锅上蛛网悬。
忍饥已多日,不复忆三餐。 声微细如丝,力竭软如绵。
灾祸不单行,沸油浇列焰。 里长气汹汹,吆喝在房前。
手执笞杖来,催讨田税钱。 世道竟如此,此生怎排遣? 反歌 忆患兮人世,羞辱兮人世。
恨非凌空鸟,欲飞缺双翅。 附歌,日本古典格律诗歌的总称。
自奈良时代(710~784)起,也称“倭歌”、“倭诗”或“大和歌”。和歌这一名称,是因为要和自古以来在日本流传的汉诗相对而言,大意就是大和之歌,即日本诗歌。
和歌包括长歌、短歌、旋头歌、片歌、佛足迹歌等。和歌在形式上有一定的格律。
长歌,以五、七音为一联反复吟咏,最后一联以七音结束。一首长歌一般以三联以上、全歌形成奇数联为常见。
长歌一般为叙事诗。歌后附有一到数首“反歌”。
日本专家认为它来源于中国春秋时代赋的反辞。反歌的任务是概括地吟咏长歌的主要内容,或补足其歌意未尽之处。
这种反歌同时也是独立的短歌,它们的格律相同。长歌的篇幅长,为了不流于单调而增强变化性,多用对句、序言和枕词(一般与歌意并无直接关系的垫词)等。
同时,要自始至终保持一气呵成的紧凑感,需要统一全面的构思,写作较难。一首长歌往往形成前紧后松、感人的力量逐渐减弱的情况,因此它的存在时间并不很长。
类似这种长歌的作品初见于《古事记》(712) 和《日本书纪》(720)中, 称为“记纪歌谣”;继而,在日本最早的和歌总集《万叶集》中始臻完成,并在它的前中期出现著名的歌人柿本人麿(约662~约706)、山上忆良(约660~733)和高桥虫麿(生卒年不详, 732年是他的壮年期)等,及至晚期的著名歌人大伴家持 (718?~785)已乏长歌的佳作。905年成书的《古今和歌集》刊载的1,100首作品中,仅有长歌五首。
近世,除个别人尚有吟咏以外,几乎濒于绝迹,其他各类歌也相继消亡,只剩下短歌与后起的俳句遗留下来。后来,特别是1868年(明治维新)以后,短歌便成了和歌的同义语。
短歌,在“记纪歌谣”中初见类似作品,而在《万叶集》中完成。它的句式是五、七、五、七、七,五节三十一音,属于抒情短诗。
它是和歌的主要歌体,是日本古典诗歌的基本形态。它的格律,在造型上对于日本人来说,属于最适当的诗的形式。
自古以来,日本歌坛对短歌的风格和形式特点,有所研究和论述。一般认为,短歌风格和形式特点的演变,大体上有“万叶调”、“古今调”和“新古今调”,称为短歌的三大风格。
“万叶调”指《万叶集》中的短歌风格,表现为质朴、真率而感情浓重,现实性和直观性较强,较少重视形式和技巧。短歌的五、七、五、七、七的五节三十一音中,每一个音可能是一个词,每一节也可只有一个词或一个词组(短语);在一节组成一个词的时候,要用两节以上才能组成一个词组(短语),直到一句。
因而,就发生一个章法上断节(为叙述方便,称为断句)的问题。《万叶集》较多的是在第 2节或第 4节处断句组成一个词组,也就是说,一般不在第一个五、七两节处,就在第二个五、七两节处断句,因而称万叶调为“五七调”。
《古今和歌集》由于逐步形成贵族的主观的纤细优美流畅的风格,注重表现技巧,而较多地在第 3节,就是五、七、五处断句,因而称为“七五调”,也就是“古今调”。“新古今调”主要指以《新古今和歌集》(1205,载歌1,978首)为中心,在“古今调”的基础上形成的第1节或第 3节断句技巧的进一步运用。
在古歌中加进新意、但还能看出原歌面貌的作法,在《新古今和歌集》中也占有最多的数量。从内容和风格来看,“新古今调”以浪漫主义方法反映贵族日趋没落的生活情趣,感官性(主要是绘画和色彩方面)、音乐性和象征性倾向较强。
短歌的格律,还有“多音”、“少音”的灵活性,就是在每节中,主要是第 1和第 5节中,可以“多音”或“少音”,一般以增减一字为常见。这些通称为“破调歌”。
作歌的方法,主要是个人创作,也有集体的创作活动,主要的集体创作活动称为“连歌”(类似中国的联句)。它的作法是把一首短歌分为长(五、七。
1.いしのうへ
あはれ花びらながれ
をみなごに花びらながれ
をみなごしめやかに语らひあゆみ
うららかの足音そらにながれ
をりふしに瞳をあげて
ひさしに
风铎のすがたしづかなれは
ひとりなる
おが身の影をあゆまするいしのうへ
石板路上
——三好达治
一.石板路上
花瓣像流水一样落下,随风飘舞,向少女的脸颊上、肩上撒去。花雨中,两位少女一边说着什么,一边行走,那脚步声,或许是“卡塔卡塔”的木屐声吧,响彻在空中,又消沉下去。那寺院的屋顶沐浴在刚刚发芽的、像是湿润的新绿的光芒中,而少女们面对着这明媚耀眼的天空,不时抬头仰望,边走边谈,走了过去。好一派晚春的典雅景象。
这是日本近代诗人三好达治写的一首脍炙人口的诗歌《石板路上》中描绘的情景。先来探讨一下,这首诗是在哪里取景。有人说是在东京文京区的护国寺大院,也有人说是以作者印象中京都的寺院。但不管是哪一个,都应该是在铺着长长的石板路的幽静的寺院中看到的情景。
本诗的惊人之处是在最后三行,在“倘若惯于风铃沉寂”这样的表达之后,接上了“一人独处/ 我的孤影孑孓。”如果是语感敏锐者,应该感到作者的孤独感之深,与诗的前半首热热闹闹的妙龄女郎们的样子形成对比,只剩下自己一个人的孤影,以及静静走在石板路上的青年的孤独。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除