你好!
《魔法师的语言》的仁兄说得对不是诗句,而是一句俗语!
留得青山在,不怕没柴烧:liú dé qīng shān zài,bù pà méi chái shāo
解释:比喻只要还有生命,就有将来和希望。
出处:明·凌蒙初《初刻拍案惊奇》卷二十二:“留得青山在,
不怕没柴烧。虽是遭此大祸,儿子官职还在,只要到得任所,
便好了。”
例子:虽然这场大火使他的一切都付之一炬,但他相信只要~,他很快就能站起来。
1.古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界。
“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”,此第一境也。“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,此第二境也。
“众里寻他千百度,回头蓦见,那人正在灯火阑珊处”,此第三境也。此等语皆非大词人不能道。
然遽以此意解释诸词,恐晏、欧诸公所不许也。 译文如下: 自古以来,凡是成就大事业、大学问的人,必然经过三种境界:“玉露凋伤,金风乍起,我一夜无眠,独自登上高楼,望遍了通往远方的路。”
这是第一种境界。“日夜相思,容貌憔悴,衣带一天天宽松,人一天天消瘦,但是,为了她,我将至死而无怨无悔。”
这是第二种境界。“在人群里找了她千百遍,蓦然间一回头,却发现她站在灯火冷落的角落里。”
这是第三种境界。这种语句,如果不是大词家、大手笔,无论如何是写不出来的。
但是,如果用这种意思解释以上几首词,恐怕要遭到晏殊、欧阳修诸公的反对。 第一境界以西风刮得绿树落叶凋谢,表示当前形势相当恶劣,而他也只有他能爬上高楼,居高临下高瞻远瞩,看到远方看到天尽头,看到别人看不到的地方。
说明他能排除干扰,不为暂时的烟雾所迷惑。他能看到形势发展的主要方向,能抓住斗争的主要矛盾。
这是能取得成功的基础。这一境界是立志、是下决心,只有具备了这个条件才会有第二、第三境界。
第二境界是描述如何为此决心而努力奋斗。人瘦了、憔悴了,但仍“终不悔”。
就是说尽管遇到各式各样的困难,还要坚持奋斗,继续前进,为了事业一切在所不惜。在这个世界上干什么都没有平坦大道,要敢于创新,也要善于等待。
这是执着的追求,忘我的奋斗。 第三境界是指在经过多次周折,经过多年的磨练之后,就会逐渐成熟起来,别人看不到东西他能明察秋毫,别人不理解的事物他能豁然领悟惯通。
这时他在事业上就会有创造性的独特的贡献。这是功到事成。
这是用血汗浇灌出来的鲜花,是用毕生精力铸造的大厦。 2.【原文】 卖炭翁 唐 白居易 序 苦宫市也 卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。 卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。 夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。 翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。 一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。 [编辑本段]【注释】 1、卖炭翁:选自《白氏长庆集》。
本篇是组诗《新乐府》中的第32首,题注云:“苦宫市也。” 宫市:指唐代皇宫里需要的物品,就向市场上去拿,随便给点钱,实际上是公开掠夺。
唐德宗时用太监专管其事。 2、系: (xì) 挂 3、伐:砍伐。
4、薪:柴。 5、南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处。
6、苍苍:灰白色。 7、“卖炭得钱何所营”的“得”:得到。
8、何所营:做什么用。 9、营:经营。
10、辗(niǎn):同“碾”,轧的意思。 11、辙:车轮辗出的痕迹。
12、困:困倦,疲乏。 13、市:集市。
14、翩翩:轻快洒脱的情状。这里形容得意忘形的样子。
15、骑(jì):骑马的人。 16、黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监。
白衫儿,指太监手下的爪牙。 17、把:拿。
18、敕(chì):皇帝的命令或诏书。 19、回:调转。
20、牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫。 21、叱:吆喝。
22、千余斤:不是实指,形容多。 23、驱将:赶着走。
24、“宫使驱将惜不得”的“得”:能够。将,没有实在意义,助词。
25、惜不得:舍不得。 26、绡(xiāo):生丝。
27、绫:一种有花纹的丝织品。 28、直:同"值",价值。
[编辑本段]【译文】 直译 有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑。
卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。
夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路。牛疲乏了,人也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。
两上骑马的人轻快前来了,他们是谁?是太监和他的爪牙。手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去。
一车炭,一千多斤,宫市使者们硬是要赶走,老翁舍不得它,却也没有办法。宫市使者们将半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价钱。
[编辑本段]【赏析】 《卖炭翁》是白居易《新乐府》组诗中的第三十二首,自注云:“苦宫市也。”诗人以个别表现一般,通过卖炭翁的遭遇,深刻地揭露了“宫市”的本质,对统治者掠夺人民的罪行给予有力的鞭挞。
这篇诗没有象《新乐府》中的有些篇那样“卒章显其志”,而是在矛盾冲突的高潮中戛然而止,因而更含蓄,更有力,更引人深思,扣人心弦。这首诗千百年来万口传诵,并不是偶然的。
开头四句,写卖炭翁的炭来之不易。“伐薪、烧炭”,概括了复杂的工序和漫长的劳动过程。
“满面尘灰烟火色,两鬓。
留得青山在。不怕没柴烧不是古诗,是成语。
解释:比喻只要还有生命,就有将来和希望。
用法:作分句;用于劝诫人
结构:复句式
出处:明·凌蒙初《初刻拍案惊奇》卷二十二:“留得青山在,不怕没柴烧。虽是遭此大祸,儿子官职还在,只要到得任所,便好了。”
译文:留得青山在,不怕没柴烧。即使是遭遇大的祸端,儿子官职回到现在,只要达到职务所,就好了。
例子:虽然这场大火使他的一切都付之一炬,但他相信只要~,他很快就能站起来。
扩展资料
典故:
古时候,一个烧木炭的老人有两个儿子,大的一个叫青山,小的一个叫红山。老人临终时,将东岗分给青山,西岗分给红山。
西岗有茂密的树木,能燃烧很好的木炭。洪山很勤奋。它一整天都在燃烧木炭。它过着非常丰富的生活。但过了三五年,所有的树都被他砍倒了。于是洪山在山上种了庄稼。没想到,一场暴雨冲走了红山所有的硬栽作物。他没有吃的,所以他必须去东岗和他哥哥一起去。
东岗以前树很少,但青山很善于规划。首先,他砍掉了那些不是木材的树,烧了木炭,然后种了新的幼苗。他在山下种荒地,养牛养马。几年前,生活很贫困,但三五年后,山上的秧苗长大了,山上的庄稼连成一片,牛羊成群。
在暴雨期间,东港的农作物没有受到任何损坏,因为它们受到树木的保护。看到我哥哥身边的山川秀美,洪山很繁华,很奇怪。他问他为什么,他哥哥非常强调地告诉他:“如果你不爬山,最终会缺水;如果你先修山,然后吃山,你就会有美丽的山川和河流!”
后来,人们都称赞青山说:“留得青山在,不怕没柴烧。”
译文
有位卖炭的老翁,在终南山里砍柴烧炭。他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指很黑。卖炭得到的钱做什么用?买身上穿的衣裳和嘴里吃的食物。可怜他身上穿着单薄的衣服,却担心炭的价钱便宜,希望天气更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路。太阳已经升得很高了,人和牛都疲乏了,也饿了,老翁就在集市南门外泥泞中休息。两位得意洋洋的骑马的人是谁?是皇宫内的太监和太监手下的爪牙。手里拿着诏书,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,大声呵斥着赶牛往北面拉去。一车炭,一千多斤,宫里的使者们硬是要赶着走,老翁舍不得它,却也没有办法。宫里的使者们将半匹纱和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价格。
是一句俗语 留得青山在,不怕没柴烧 古时候,有个烧木炭的老汉有两个儿子,大的叫青山,小的叫红山,老汉快去世时,把东岗分给了青山,把西岗分给了红山。
西岗树木稠茂,能烧很好的木炭,红山很勤快,整天辛辛苦苦地烧木炭,日子过得很富裕,但三五年后,树都被他伐光了,于是红山就在岗上种了庄稼。不料一场暴雨冲走了红山辛辛苦苦种下的全部庄稼。
他没有吃的,只好去东岗投奔哥哥。 东岗原来树木稀少,但青山很会规划,他先把不成材的树木伐了烧炭,然后又种上新苗;他在岗下开荒种田,养牛喂马。
前几年生活很贫困,但三五年后,岗上树苗长大,岗下庄稼连片,牛羊成群。下那场暴雨时东岗上因为为树木防护,所以庄稼一点也没受损害。
红山见哥哥这边山青水秀,一片兴旺,非常奇怪,就问哥哥其中的缘故,哥哥语重心长地告诉他说:“你吃山不养山,终究会山穷水尽;先养成山后吃山,才会山青水秀啊!” 后来,人们都称赞青山说:“留得青山在,不怕没柴烧。” (这是查来的希望对你有帮助)。
作者: 白居易 张卓鸣 卖炭翁,伐薪烧炭南山中.满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑.卖炭得钱何所营,身上衣裳口中食.可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒.夜来城外一尺雪,晓驾炭车碾冰辙.牛困人饥日已高,市南门外泥中歇.翩翩两骑来是谁,黄衣使者白衫儿.手把文书口称赦,回车叱牛牵向北.一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直.作品注释 (1)卖炭翁:这首诗选自《白氏长庆集》. (2)伐:砍伐. 薪:柴. 南山:即终南山,秦岭山脉的主峰之一,在今陕西西安南五十里处. (3)苍苍:灰白色. (4)得:得到. 何所营:做什么用.营,经营. (5)辗(niǎn):同“碾”,轧的意思. 辙:车轮辗出的痕迹. (6)困:困倦,疲乏. (7)市:集市. (8)翩翩:轻快洒脱的情状.这里形容得意忘形的样子. 骑(jì):骑马的人. (9)黄衣使者白衫儿:黄衣使者,指皇宫内的太监.白衫儿,指太监手下的爪牙. (10)把:拿. 敕(chì):皇帝的命令或诏书. (11)回:调转. 叱:吆喝. 牵向北:唐代皇帝的宫殿在长安的北边,牵向北,指把炭车赶向皇宫. (12)千余斤:不是实指,形容多. (13)驱将:赶着走.将,没有实在意义,助词. 惜不得:舍不得.得,能够. (14)绡(xiāo):生丝. 绫:一种有花纹的丝织品. (15)系:挂. 直:同“值”,价值.[1] 有位卖炭的老头,在终南山里砍柴烧炭.他满脸灰尘,显出被烟熏火烤的颜色,两鬓头发灰白,十个手指乌黑.卖炭得到钱作什么用?为了身上穿的衣裳和嘴里吃的食物.数九寒天可怜身上穿的衣服很单薄,但是心里担忧炭的价钱便宜,希望天气更寒冷.夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车轧着冰冻的车辙赶路.牛疲乏了,人也饿了,太阳已经升得很高了,老翁就在集市南门外泥泞中休息. 两位骑马的人轻快前来了,他们是谁?是穿黄衣服的太监和穿白衣服的差役.手里拿着公文,嘴里说是皇帝的命令,然后拉转车头,吆喝着赶牛往北面拉去.一车炭,一千多斤,宫市使者们硬是要赶走,老翁舍不得它,却也没有办法.宫市使者们将半匹红绡和一丈绫,朝牛头上一挂,当作炭的价钱. [编辑本段] 作品赏析 句意讲解 《卖炭翁》描写一个烧木炭的老人谋生的困苦,揭露了唐代“宫市”的罪恶. 这首诗一开头就把读者带到当时的京城长安附近的终南山上,让读者看到一个烧炭的老人过着的十分穷苦的生活.“卖炭翁,伐薪烧炭南山中”.烧炭的老翁连一寸土地也没有,全部赖以为生的东西,只不过是一把斧头、一挂牛车,再加上十个被烟火熏黑的手指头.他没有妻子也没有儿女,孤苦伶仃的一个人,在南山上伐薪、烧炭,弄得“满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑”,劳动的艰苦是可想而知的.这烧炭的老人对生活并没有过高的要求,“卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食”,他仅仅希望有吃有穿,维持一种最低的生活.按理说,一个人养活自己一个人,并不是什么困难的事情,可是就连这样一个愿望,他也难以实现.木炭,本是供人取暖的东西,这老人辛辛苦苦地砍了柴、烧了炭,给别人带来了温暖,可是自己身上的衣服却单薄得可怜.衣服单薄本该盼望天气暖和,恰恰相反,被生活所迫的老人“心忧炭贱愿天寒”,他宁肯忍受加倍的寒冷,以便能多卖一点炭钱.这种矛盾的心情,深刻地表现出卖炭翁悲惨的处境. “夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙”,寒冷的天气果然来到了.一清早,他就套上车,踏着冰冻的道路,去到长安市上卖炭.从终南山到长安城,一路之上他想了什么,诗人没有告诉读者;但是读者可以看出他一定是满怀着希望,因为这一车炭直接关系着他今后的生活.诗句写到这里,拉近了读者和主人公的距离,使读者迫不及待地想要知道这车炭究竟能不能卖掉,能不能卖上一个公道的价钱.可是诗人并没有马上告诉读者结果,他让卖炭翁歇下来,喘一口气,也让读者稍微平静一下,然后写道:“翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿.”来的人一个是穿黄衣的太监,一个是穿白衫的太监的爪牙.他们装模作样,说是奉了皇帝的命令出来采办货物,也不管卖炭翁同意不同意,赶上炭车往北就走.城北是皇帝住的地方,赶车的又是宫里的太监,一个卖炭的老人肯定是没有什么办法去对付的.“一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得.”千余斤炭,不知道要几千斤柴才烧得出,而这几千斤柴又不知道要多少天才砍得来;而为了把柴烧成炭,这孤苦的老人又要在尘灰里、在烟火旁边受多少熬煎.可是拿这一切却没有换到什么,“半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭值.”连纱带绫合起来不过三丈,远远抵不上老人许多天的辛勤劳动,这些宫使不是在买东西,而是在赤裸裸地进行掠夺.他们夺走的不只是一车炭,而是夺走了老人生活的希望,剥夺了他生活的权利.这足以激起读者的愤怒,并使读者担忧,老人仅凭这点报酬,难以捱过。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由龙好文发布,如需转载请注明出处。本站部分资源来源于互联网 如有侵权 请联系站长删除